- Хед хенап виль нен? Ул стиг Атри-Цеда. Цеда гес кераллю. Уст келлан варад хареда унан ю? Текель еду.

  Глаза обеих женщина уставились на Араникт. Обе замолчали.

  Потом юная волшебница прищурилась и сказала Финт: - Келлан варад. Вап геруле ю мест.

  Похоже, ее тирада показалась Финт не требующей ответа. Она обратилась к Араникт: - Мы потеряны. Ищем Оплоты. Путь домой. Даруджистан. Вы кералл... э, то есть по-ваше, бросатель магии? Келлан Варад? Верховная Маг?

  Араникт поглядела на Брюса, но он ответил на движение ее плеч собственным. Она чуть подумала. - Да, Финт. Атри-Цеда, Верховная Волшебница. Меня зовут Араникт. - Она чуть наклонила голову. - Ваш латерийский... это правильное произношение, да? Где вы его выучили?

  Финт покачала головой. - Город. Семь Городов. Эрлитан. Низкое наречие, среди подонков. Вы говорите как шлюха.

  Араникт затянулась ржавым листом, улыбнулась. - Это было бы забавно.

  ***   

  Призрак Полнейшей Терпимости взял глиняную трубку, покосился на струйки дыма. - Видела, Финт? Вот идеальное дыханье самого совершенного бога. Святее ладана. Ну, заполняй жрецы кадила ржавым листом, храмы были бы забиты верующими не хуже бочек с селедкой...

  - Верующими? - фыркнула Финт. - То есть пристрастившимися.

  - Два слова для одного, дорогая. Вижу, ты уже не морщишься при каждом вздохе.

  Финт прилегла на груду одеял. - Ты слышала Чудную. Араникт призывает Старшую магию...

  - И что-то еще, так она сказала. Новорожденное - но что, во имя Худа, это могло бы значить?

  - Мне все равно. Я только знаю, что тело уже не болит.

  - У меня тоже.

  Полуша задумчиво попыхивала трубкой. Потом сказала: - Они нервничают при виде Амбы, да? - Оглянулась на молчаливо мужчину, севшего у входа в палатку. - Похоже, никогда Бревна не видели. Верно, Амба?

  Мужчина не подал знака, что слышит слова; Финт поняла, что ей стало легче. "Наверное, думает, я свихнулась, беседуя непонятно с кем. Но он может быть прав. Что-то во мне перекосилось, да".

  Полнейшая Терпимость закатила глаза.

  - Видела упряжь на коне того командира? - тихо спросила Финт. - Не такой образец, как у копейщиков. Ну, то есть подпруга перетянута. Угол стремян...

  - Ты к чему клонишь, Финт?

  - Конь принца, идиот. Упряжь малазанского стиля.

  Полуша нахмурилась. - Совпадение? - И помахала рукой: - Прости, я этого не говорила. Значит, странность. Не думаю, что малазане забрались так далеко. Но, может, и забрались. Ох, да, должны были забраться, раз ты видишь то, что видишь...

  - Голова кружится, не так ли?

  - Могу тут полетать и узнать. Амба, не загораживай полог. Ладно? Ну, малазанская упряжь. Что это должно значить?

  - Если Наперстянка и Араникт найдут способ поговорить, мы сможем узнать.

  - А мы пользуемся Оплотами, Финт?

  - Не намеренно. Нет. Хотя Мастер Квел кое-что рассказывал. Ранние дни, когда все было грубее, чем сейчас... когда не знали, как контролировать или даже находить врата. Там и сям экипажи проваливались в миры, никому неведомые. И попадали в переделки. Квел мне как-то рассказывал про королевство без магии. Дольщики туда попали и Худ знает сколько выбирались.

  - Да, нам еще повезло, правда?

  - Везло, пока Мастера не выпотрошили. Да, Полуша.

  - Знаешь, сомневаюсь, что Наперстянка выудит много ценного у Верховной Колдуньи.

  - Почему бы?

  Полуша пожала плечами: - Вряд ли нам есть что предложить, а? Вряд ли мы сможем торговаться и заключить сделку.

  - Наверняка сможем. Отправьте нас назад, и Гильдия подарит им бесплатную доставку. Чего угодно куда угодно.

  - Думаешь? Почему бы? Вряд ли мы такие важные, Финт.

  - Ты что, не прочитала все статьи? Попав в беду, мы можем торговаться с полной поддержкой Гильдии, и они с готовностью подтвердят обязательства письменно.

  - Реально? Ну, они знают, как позаботиться о дольщиках. Я под впечатлением.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Похожие книги