– Если передумаете, меня не зовите, хватит! – кричит Чен мне вслед.

Следующий час проходит в унизительных процедурах оформления ареста. В основном это означает сидение на пластиковых стульях в компании мелких хулиганов в ожидании, когда вызовут на снятие отпечатков, фотографирование и тщательный, но, к счастью, без физиологических подробностей обыск. После всего этого меня наконец заводят в кабинку, где стоит телефон, и разрешают сделать звонок.

В Монтане есть адвокат, который помог мне разобраться с последствиями дела Джо Вика, но, боюсь, в Лос-Анджелесе от него будет немного толку. Так что вместо него я набираю своего друга Джулиана Штейна. Джулиан – венчурный капиталист, меценат и иконоборец, совершенно не стесняющийся резких и непопулярных высказываний.

– Привет, Тео! Как дела? Наша лаборатория помогла тебе в поисках злодея?

– Ну, можно сказать, что да…

– Та-а-ак, что случилось? За тобой охотится следующий маньяк?

– Хуже, полиция. У тебя есть хороший адвокат?

– Тебя уже арестовали?

– Да, вот только закончили оформлять.

Джулиан переключается на громкую связь, и я слышу, как он что-то ищет в телефоне.

– Полиция Лос-Анджелеса?

– Она самая.

– Так, который час? Ага, почти девять.

– Ну, если завтра к моменту предъявления обвинения ты кого-нибудь бы нашел, было бы здорово.

– Какое, к черту, завтра! Будешь дома сегодня!

– Я живу в Техасе…

– Ничего, отправлю самолет.

– Слушай, мне просто нужен адвокат.

– Момент, – он снова что-то набирает. – Все, она едет.

– Уже?!

– Да, сэр! Мэри Карлин, знаешь такую?

– Еще как, ее же все время показывают по CNN и FOX, когда освещают громкие процессы. Она же постоянная звезда телешоу.

– Есть такое дело. Потому-то именно она тебе и нужна. Суть не в ее адвокатском профессионализме, а в том, как они перепугаются, увидев ее.

<p>Глава 35</p><p>Справедливость</p>

Через два часа я уже сижу на переднем сиденье принадлежащей Мэри Карлин «теслы Х», траектория движения которой буквально прошивает поток машин, и молюсь, чтобы инженеры Илона Маска были действительно так великолепны, как о них рассказывают. Вихрь, который влетел в полицейский участок и заставил копов выпустить меня еще до того, как я успел сдать одежду и обувь, при ближайшем рассмотрении оказался миниатюрной и чрезвычайно разговорчивой пятидесятилетней женщиной с ярко-рыжей шевелюрой. Я до сих пор не мог понять, как мне себя с ней вести.

– Джастис Дэвенпорт – скажите ему спасибо, что вас выпустили.

– У вас настолько хорошие отношения с ним?

– Ха, если бы! Он меня ненавидит, – она вытесняет с полосы очередную «тойоту». – Просто я пообещала ему, что если вас там оставят, то спокойно дождусь вашего освобождения, а потом соберу пресс-конференцию. А на ней расскажу, как следствие ничего не могло найти, поэтому решило заранее обзавестись козлом отпущения.

– Хм, с такой точки зрения я об этом не думал.

– Понятия не имею, что им было от вас нужно, но этой угрозы вполне хватило. Так за что именно вас арестовали?

– Вы хотите сказать, что заставили их меня выпустить, даже не разобравшись в сути дела?

– Ну, я прочла протокол ареста, формулировки там были весьма расплывчатые. Что, естественно, сыграло против них. Нечего им было наступать себе же на яйца. Вы не обязаны мне рассказывать, но я ваш адвокат, и мне чертовски любопытно.

– Я принес домой несколько находок из забитого ливневого стока около уимблдонского дома.

– Уличного стока?

– Да.

– О, блин, это здорово. Забитого? Нарушение городом санитарных норм. А если это еще и бедный район, то это уже федеральный уровень. Давайте дальше.

– Ну, я нашел несколько костей и извлек некоторое количество генетического материала для исследования.

– Отлично! – Мы несемся по выделенной полосе. – То есть это еще и не вещественные доказательства с их места преступления?

– Нет, они даже не подозревали о существовании этих костей.

– Они знают, где вы их нашли?

– Нет, я помалкивал. Детектив Чен думает, что я забрал их из уимблдонского дома либо до вызова полиции, либо пока они ехали.

– До ареста она спрашивала у вас, не брали ли вы чего-нибудь с места преступления?

Детектив Чен спрашивала несколько раз в беспокойстве, что я прихвачу образцы, как тогда, в Монтане.

– Да, неоднократно. Я несколько раз говорил, что ничего не брал. И это правда.

– Я запрошу видео допроса. Ох, как ей это не понравится. Но тот факт, что вы не брали ничего с места преступления еще до того, как оно стало таковым, не оставляет ей ни шанса. На этом вас не поймать.

– Может, надо было сразу ей сказать? Не пришлось бы вам ездить.

– Ни в коем, мать его, случае! Никогда, запомните, никогда не знаешь, как они повернут ваши слова. Правильно, что держали рот на замке. Итак, эти образцы, что они из себя представляют?

– Кости.

– Отвратительно. И они забрали их из вашего номера?

– Ага.

– Они не упоминали, что планируют с ними делать?

– Кажется, собирались отправить их в ту же лабораторию, что занимается уимблдонским делом.

– О, как же они облажались! – возбужденно восклицает Мэри и нажимает несколько кнопок на экране своей «теслы». Появляется изображение молодой девушки.

Перейти на страницу:

Похожие книги