Тегид выпрямился и повернулся к Паладиру. Он поднял посох и громко стукнул им об пол.

— Выслушайте приговор короля, — произнес он нараспев. — Ты заявил свое право на науд. Король удовлетворяет его.

Заявление произвело сенсацию. Возмущенные крики наполнили зал; кто-то рыдал, кто-то принял мое решение молча, играя желваками на скулах. Тегид призвал к тишине.

— По решению короля, ради защиты народа Альбиона, ты изгоняешься со всех земель, находящихся под его властью.

Лицо Паладира ожесточилось. Кажется, такого развития событий он не предвидел и сейчас лихорадочно продумывал свои действия. Наконец он решился и с вызовом спросил:

— Если все земли находятся под твоей властью, Великий Король — эти слова были насмешкой в его устах — куда же мне идти?

Хороший вопрос. Паладир не только был силен, как бык, он еще и думать умел. Если я Верховный король, значит, весь Альбион под моей властью. То есть на Острове Могучего или на любом из родственных ему островов ему нет места. Но у Тегида был готов ответ.

— Ты отправишься в Тир-Афлан, — ответил он. — Если там ты найдешь людей, готовых тебя принять, там и останешься. Но с того дня, как ты ступишь на земли Тир Афлана, возвращение в Альбион означает для тебя смерть.

Надо отдать ему должное, Паладир принял судьбу с ледяным достоинством. Он больше не сказал ни слова, и Бран с Воронами вывели его из зала. Тегид объявил суд завершенным. Люди мрачно потянулись из зала, ни одного довольного лица я не увидел.

<p>Глава 8. КИЛЬЧЕД, ЗАМКНУТЫЙ КРУГ</p>

На рассвете следующего дня Вороны покинули Динас Дур, сопровождая Паладира на восточное побережье. Оттуда его должны переправить через Мер Глас и отпустить на свободу на безлюдном берегу Тир Афлана. Кинан в гневе вернулся в Дун Круах. Наше расставание было невеселым.

Шли дни. Работы по восстановлению каэра продолжались. В горном лесу валили деревья, очищали и везли на берег озера; там их пилили и пускали на стены и крыши. Тростник для соломы нарезали и разложили на камнях для просушки. Горелые бревна убирали, готовили место для новых домов и складов; золу собирали, возили через озеро и разбрасывали по полям. Когда эта работа завершилась, выглядеть все стало совершенно иначе — валявшиеся повсюду обломки мучили меня сильнее, чем раны. Но постепенно Динас Дур восстанавливался, и я надеялся, что эта боль скоро пройдет. Тегида мучило другое.

Вороны избавились от Паладира, вернулись, и вот однажды вечером после ужина Тегид встал перед очагом. Народ, собравшийся в зале, решил, что бард хочет спеть и начали наперебой предлагать названия песен, которые они хотели бы услышать. «Дети Ллира!» — кричали некоторые; «Красный жеребец Риддерча!» предложил кто-то еще ко всеобщему одобрению; «Месть Груагача!» настойчиво выкрикивал кто-то, но его перебивали.

Тегид просто покачал головой и заявил, что не будет петь ни сегодня, ни в любой другой вечер.

— Почему? — У всех возник один и тот же вопрос.

Коварный бард ответил:

— Да не могу я думать о песнях, когда Три Прекрасных Царства Альбиона живут по отдельности, и нет короля, способного привести к единству разные племена!

Наклонившись к Гэвин, я сказал:

— Чую подвох.

Тегид ткнул в меня пальцем и заявил, что, как Aird Righ, я, безусловно, должен прежде всего думать о том, чтобы объехать мои земли и установить свою власть в королевстве.

— Конечно, — ответил я легкомысленно, — я все время об этом думаю. — Гэвин я прошептал: — Я же тебе говорил.

— И поскольку ты — Верховный Король, — объявил Главный Бард, возбужденно размахивая посохом, — ты просто обязан распространить славу своего правления на всех тех, кто собрался под твоей Серебряной Дланью. Таким образом, твое королевство будет включать в себя все земли Трех Прекрасных Царств. Каледон, Придейн и Ллогрис придут под твою суверенную власть. Все должны признать тебя королем, а ты должен получить почести и собрать дань со всего Острова Могущественного.

Людей слова Тегида застали врасплох. Да что там говорить, они и меня застали врасплох, но постепенно его логика стала до меня доходить. Столь важное объявление требовало определенной церемонности. А вот жители Динас Дура сразу поняли значение обращения Тегида.

Конечно, Главный Бард не первый раз использовал титул Aird Righ. Однако одно дело говорить это здесь, в Динас Дуре, среди своего народа, и совсем другое — пытаться вынести эту мысль за пределы хребта Друим Вран.

В толпе пронесся говор:

Aird Righ! Лью Серебряная Рука — Верховный Король. Ты слышал? Главный Бард провозгласил нашего короля Aird Righ!

У Тегида была веская причина так говорить. Без сомнения, он старался укрепить суверенитет Альбиона. Затея, не лишенная смысла. И все-таки лучше бы он меня предупредил. Я не очень-то разделял его энтузиазм по поводу установления верховенства над всеми землями Альбиона, потому он и решил провозгласить Кильчед, Круг Земель, так, как он это сделал.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Песнь Альбиона

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже