Но на этот раз приезд в дедушкин замок был омрачен страшной новостью – Нарциссу решили обручить. Все утро дедушка и отец проговорили со строгим, под стать им, лордом, а она сидела в гостиной с мамочкой и Люциусом Малфоем – ее будущим мужем. Люциусу было целых четырнадцать лет, и он был совсем взрослый и страшно серьезный. Нарцисса его боялась. Он не улыбался и важно дулся, а подглядывающие в щелку братцы хихикали, отчего Люциус хмурился и, наверно, хотел их заколдовать «по-настоящему», волшебной палочкой. На нее он не смотрел вовсе.
– Нарцисса, доченька, может, ты хочешь что-нибудь спросить у Люциуса? – ободряюще улыбнулась ей мамочка, когда ей самой надоело без умолку болтать.
И Нарцисса спросила – все, как учила ее сестрица Белла сегодня утром.
– Люциус, а вы будете послушным мужем? Потому что самое главное для мужа – чтобы он во всем слушался жену и закрывал глаза на ее… – она с трудом припомнила слово, трижды повторенное сестрицей, – … адюльтеры.
Люциус побледнел еще больше, став похожим на мистера Цепеша из Румынии (1), который месяц назад приходил с визитом к Блэкам, и потом испуганная мамочка неделю ни на шаг не отходила от Нарциссы, а папочка много переписывался с дедушкой.
Нарцисса с ужасом поняла, что сестрица Белла опять посмеялась над ней.
Потом, когда дорогие гости уехали, дедушка Арктурус шипел на мамочку:
– Воспитала непонятно что! Одна дурней другой! Красивые мы, видите ли, барышни самых небесных кровей. А ума ни грамма, у всех троих! Как рты раскроют, так сразу по губам треснуть и хочется, чтоб впредь немыми сделались! А старшие твои? О политике они рассуждают, личное мнение у них. Тьху! Женщина должна сидеть дома и воспитывать наследников. Но достойно воспитывать, а не как ты!
Мамочка только плакала в ответ.
– Плохой дедушка! – завизжала Нарцисса. – Тебе по губам дать, чтоб мамочку не обижал!
Но дать по губам дедушке она не могла, потому что он был значительно выше ростом. Поэтому дедушка дал по губам ей. От изумления Нарцисса широко распахнула глаза.
– Жених и невеста, тили-тили-тесто! – братцы подслушивали, сидя на лестнице, и теперь братец Сириус показался из-за перил.
Регулус попытался усадить его обратно.
– Ах, так?! – Нарцисса ткнула в сторону наследника рода пальцем, искренне желая ему всех бед. – Чтоб ты… чтоб ты драконьей оспой заболел!
И она понеслась прочь из замка, добежав до самого Черного озера. Никто никогда не бил ее, и она смертельно обиделась на дедушку. Она уселась под дубом, полощущим корни прямо в озере, и стала плакать. Злобный старый дедушка. Никогда она больше не приедет в Гриммово Логово!
Весь день Нарцисса провела у озера, лелея свою обиду.
Вечером пришел братец Регулус – как всегда, в испачканных шортах, со счесанными коленками, со взъерошенными волосами, незнающими расчески. Принес запах костра. Регулус был самым младшим в семье и самым балуемым, но не самым избалованным. Самыми избалованными, по мнению злобного старого дедушки, были первенцы – сестрица Беллатриса и Сириус.
– Домой пора, – сказал Регулус, колупая носком ямку в земле.
– Не пойду, – отвернулась Нарцисса. – Я уколю пальчик и засну на много веков.
Братец хихикнул.
– Люциус Малфой точно не победит дракона и не порубает терновые кусты, – насмешливо сказал он.
Нарцисса тоже захихикала – такая перспектива казалась ей привлекательной. Братец присел на корень, уткнулся острыми локотками в коленки и подпер грязными ладошками щеки. Он был похож на худого ловкого котенка.
– Не грусти, Цисси, – братец протянул руку и положил ладошку ей на платьице, накрыв лучик солнца.
Из-под его пальцев брызнули радужные блики, и когда Регулус убрал руку, на коленях у Нарциссы лежала льдинка в форме цветка-нарцисса.
– Спасибочки, – растроганно улыбнулась она.
Братец тоже улыбнулся, кивнув головой. Черная прядка волос упала ему на лоб. Нарцисса подула в сложенные вместе ладошки и поднесла к его коленкам. На мгновение ее ладошки засияли теплым светом, и ссадины исчезли. Регулус потер белую свежую кожу.
– И тебе спасибочки, – он поднялся, обтер грязные ладошки о шорты и протянул ей руку. – Идем.
И они, взявшись за руки, отправились обратно в Гриммово Логово. Солнце клонилось к закату, лес делался страшным и смотрел зло, и для храбрости маленькие Блэки напевали во весь голос:
– Oh, the weather outside is frightful, but the fire is so delightful, sіnse we have place to go, let it snow, let it snow, let it snow! (2)
На следующее утро наследник древнейшего и благороднейшего рода Сириус Орион Блэк заболел драконьей оспой. Нарцисса ужасно гордилась собой, потому что, по словам наследника, она «уууу… ведьма!»
Нарцисса остановилась у неплотно закрытых дверей кабинета, воровато огляделась и прислушалась, как не раз поступала в прошлую войну.
– А этот их Манифест свободы читали? – раздался насмешливый голос Люциуса. – Они же смешны. Да еще и в этом захудалом журнальчике, принадлежащем полоумному Лавгуду.