Услышав это мысленное «МЫ», мутанту вдруг резко захотелось обратно в лагерь, в такую родную и уютную яму. Но что-то ему подсказывало, что его непонятные товарищи вряд ли это позволят.
Несмотря на удачную диверсию, испанцы довольно быстро обнаружили тела часовых и подняли тревогу. Один из дозорных даже клялся, что успел заметить скрывшиеся в лесу фигуры. Но время было уже потеряно и разъярённый де Фернандес решил не посылать штурмовиков за беглецами. Это только в развлекательных фильмах преследователи могут догнать жертву в ночном лесу. На практике же, ещё не изобрели такого ПНВ [17], что позволял бы спокойно читать следы. Это не говоря о том, что сбежавшие пленники прихватили снаряжение часовых и легко могли оставить за собой парочку сюрпризов. Поэтому паладин только усилил охрану лагеря и стал дожидаться рассвета. В данный момент, он стоял на краю ямы, из которой был совершён побег, и выслушивал доклад одного из своих лучших следопытов.
— Сколопендра, сеньор, — неспешно произнёс Маноло, глядя в глаза командиру. — Здоровая, что хрен Иисуса. Длиной метров пять, не меньше. Никогда такой не видел. Не знаю, как она прошла через датчики, но как-то прошла. Оказалась в лагере и первым делом убила рыцаря Ньето и его напарника.
На этих словах взбешённый Рауль только заскрипел зубами, пропустив даже явное богохульство из уст подчинённого. Во-первых, пятидесятилетний вояка, которого все сослуживцы величали не иначе, как «доном», не раз спасал ему жизнь и был для паладина кровным братом. А во-вторых, ругался дон Маноло исключительно при сильном расстройстве, что бывало крайне редко. За всё время службы, а это, считай, с момента вступления де Фернандеса в Орден, таких случаев было порядка десятка.
Вот только никакой радости от этого эпохального события командующий экспедицией не испытывал. Наоборот, была только холодная ярость и желание мести. Потеря рыцаря при подобных обстоятельствах было для Ордена большим ударом по репутации. Мало того, что проморгал нападение на лагерь, так ещё и был убит тупым насекомым-переростком. Неизвестно, какой из этих двух фактов хуже.
— Как? — проскрипел Рауль.
Следопыт ненадолго замешкался, но всё же ответил:
— Напала со спины и свернула обоим шеи.
— Ты вообще уверен, что это была сколопендра? Обычно они нападают в лоб или на худой конец — из-за засады. С каких пор эти грёбаные насекомые превратились в ниндзя?
— Не знаю, сеньор, — расстроено ответил Маноло. — Но это точно была сколопендра, клянусь именем Христа.
Де Фернандес задумался. Броня рыцарей и штурмовиков специально разрабатывалась для противостояния порождениям Диких Земель. Как бы не сложилась ситуация, у постовых должно было быть время, чтобы поднять тревогу. Получалось, что мутировавшая сороконожка нашла практически единственный способ убить их мгновенно. Способ, который больше подходил человеку, нежели гигантскому насекомому.
— Хорошо, — наконец произнёс паладин и глубоко вздохнул. — Что дальше?
— Дальше она сняла первого часового у ямы и спрятала тело. Затем дождалась второго и проделала то же самое. Броня у ребят, сами знаете, легенькая, так что тварюка просто откусила им головы. Потом аккуратно плюнула кислотой на решетку и проделала дыру достаточного размера, чтобы пленники могли выбраться. Не знаю, как они смогли так ловко вылезти, чтобы не обжечься, но после этого она увела их тем же маршрутом, что пришла в лагерь.
С минуту Рауль молча сверлил следопыта взглядом, переваривая информацию, после чего медленно произнёс:
— То есть ты хочешь сказать, что это дьявольское отродье, у которого даже нет полноценного мозга, с ловкостью заправского коммандос проникло в лагерь, убило рыцаря и трёх солдат, освободило пленников и также спокойно вывело их из лагеря? Может, ты ещё скажешь, что эта тварь и оленей на нас натравила?
— Не знаю, сеньор, — честно признался Маноло. — Ещё вчера я бы сам в это не поверил. Но я верю своим глазам, так что… Олени, может, и не её работа — в конце концов, в это время она была в лагере. Но тогда ей явно кто-то помогал. Или руководил.
Призвав на помощь всё своё знание русского языка, де Фернандес пару минут костерил всю местную флору и фауну в целом, насекомых-переростков в частности, а также переводчиков-шпионов из-за океана, не способных снабдить его внятной информацией, хотя таковая у них вроде как имеется. Заодно досталось всей королевской семье и орденскому начальству, пославшим его спасать королевство, но, при этом, заставив прятаться, подобно вору.
— Не стоит воспринимать всё так близко к сердцу, Рауль, — раздался за спиной мягкий голос. — Это было необычное насекомое-мутант.
— Да что вы говорите! — ядовито воскликнул командующий, разворачиваясь к инквизитору.
— Именно, — также мягко подтвердил отец Диего, не обращая внимания на издевку. — Более того, и пленник у нас сбежал не самый обычный.
Великан несколько мгновений сверлил взглядом священника, после чего тяжело вздохнул и всё так же, не скрывая ехидства, поинтересовался: