Заскучав следить за беседой, студенты принялись на нас шикать. Иные, разочаровавшись в возможности продолжения поединка, стали медленно расходиться. Сквозь опустевшие ряды к нам проталкивался Эндрю.

— Это Долматов, мы вместе на одном отделении. — Саша нервно сложил на груди руки. Похоже он начал приходить понем- ногу в себя. Заметно было и то, как он вальяжно поправил манжеты, а зная его — это признак внутреннего спокойствия.

— Гитара, — с презрением хмыкнул Коган. — Я понимаю, — и всё это «не-доросли-вы-до-абсолютного-слуха» тоном.

— Роман, — он, поколебавшись, всё же пожал мою руку. Представился сам: — Леонид.

— Ну как всегда, — махнул рукой какой‑то верзила, стоявший к центру ближе всего. Развернувшись, он, громко топая, зашагал прочь. Из‑за массивной фигуры детины ловко вынырнул Эндрю.

— Поссорились на пустом месте. Этот твой Саша обиделся на мою шутку.

— Обязательно обзываться!?

— Видите ли, какие ранимые.

— Сперва подумал, что‑то серьёзное, — я вздохнул и упер руки в бока. — И как он тебя назвал, Сань? Саша ответил. Как ни пытался я здесь сохранить серьёзную мину, не удержался и от души захохотал. Мой приятель насупился.

— Тут любой бы полез колошматить, — я смахнул подступившие слёзы. — Ну даёте! — повернулся к стоявшему молча Эндрю.

— Мы уже со всем разобрались.

— Значит, конфликт исчерпан, — промямлил он. — Сэр Эндрю, можно, конечно, просто Андрей, — назвался он Когану.

— А почему «сэр»? — Леонид, улыбнувшись, горячо пожал ему руку. — Вы, сударь, из какого дворянского рода будете?

— Прозвище для друзей, — пояснил я. — Так‑то он вполне из рода Нехлюдовых. А это в честь персонажа «Двенадцатой ночи» Шекспира.

— Моя любимая пьеса.

— Его любимая пьеса. Помню, таскал меня даже в театр. А куда, кстати, девушки подевались?

Леди Ю и Оксана оказались стоявшими всё это время в ожидании возле зеркала — здоровый, похожий формой своей на триптих Босха, прямоугольник. Я смотрел, как становился всё больше, отражаясь в стекле, — меня послали позвать их обеих. И вот я уже вижу своего зеркального двойника в полный рост и стою перед ними; маленькие копии Эндрю, Саши и Когана машут у меня за спиной, с другого края фойе.

— Неприятности разрешились, — говорил я это в воздух девушкам сразу, а адресатом своих слов желал видеть лишь одну Ю. — Пойдёмте и вы познакомитесь.

Когда шли в обратную сторону, стук каблуков Леди Ю разносился в пустоте помещения: последние зрители, неразлучное трио дружков с оркестрового отделения, как раз собирались ретироваться. Теперь тут всё выглядело как всегда.

— Ниф-ниф, Наф-наф и Нуф-нуф, — кивнула в сторону уходящих Оксана.

— Вижу. Узнал. — сам я рассматривал ноги Ю, восхищаясь её грациозной походкой.

— Даже не глянул в их сторону.

— Оксан, я много раз видел живых барабанщиков. Таких скверных, как эти, не желал бы видеть совсем.

— Это он на меня засмотрелся, — первый случай, когда кокетство заставило меня покраснеть — именно эта реплика.

Естественно, в ходе приветствий Коган спросил о значении псевдонима, прочно прилипшего к Ю («Это уже из Мольера, ведь так?»); взялся объяснить Эндрю («Ю — это Юлия… Нет, не из Ибсена»), и его толкования Леонида изрядно раз- веселили («Закрытый круг для аристократов!»).

Я тем временем говорил с Сашей, отойдя от всех прочих в сторону. Мы расположились с ним за колонной, так чтобы видеть при этом и остальных. Помнивший лучшие времена, диван с потускневшей белой обивкой, ужасно скрипел, стоило кому‑либо на него сесть, и я всё время старался не ерзать.

— Как ты вообще оказался внизу? — ответ на этот вопрос, подобно факелу, воспламенял моё любопытство.

— Да меня так же прогнали. Почти сразу же вслед за тобой. — и по той же самой причине, как оказалось. «Ядро Мюнгхаузена», отскочив от доски рикошетом, разбило учительские очки.

— Ох, Екатерина орала, чувствую.

За колонною засмеялись.

— Не то слово. Я ее редко вижу такой.

— Давай мы договоримся, что больше ты эту пакость с собой сюда не берешь. И так приключений по горло.

— Тебя в коридоре, к слову, на тот момент уже не было.

— Ну, ты встретил Когана, а кому‑то повезло больше. Я встретил… — и мотнул головой в сторону девушек.

— А эта Юля по-моему очень милая.

— Не только по-твоему, — моя вытянутая рука указала, куда нужно посмотреть Саше.

Эндрю в это самое время запустил свои пальцы в волосы Леди Ю. Сейчас я желал того, чтобы эти тонкие, бледные фаланги, треснули, как разломанный леденец, пополам, а их оставшиеся кусочки так и застряли в ее копне.

— Какое единство мнений, — процедил я сквозь зубы.

Мы возвратились в компанию, к тому же, ставка была на то, что вместе с нашим приходом приступ нежности прекратится. Пути у всех расходились: девушки наверх — на сольфеджио, Эндрю ожидал час специальности здесь, на первом, Леонид, как и мы, уже направлялся домой, но ему в противоположную сторону.

Не успел я придумать, каким образом нам достать оставленные гитары, как Екатерина Сергеевна с грозностью вражеской конницы, рвущейся напролом, спустилась и преодолела фойе, направившись прямо к нам. Коган, бывший последним, поспешил распрощаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги