– Потому что Жану нужно было время, чтобы адаптироваться, найти помещение, попасться в лапы Стоворду. Да и язык выучить. Он ведь и по-английски говорит без акцента?

– Что-то странное иногда проскальзывает. Какие-то словечки, темп речи... Но, определенно, он успешно перенял манеру речи жителей Нью-Йорка.

– Три года! – довольно кивнув, подытожил Эрик. – Да, и не забудь определить нижнюю границу. Сколько ему лет?

– Двадцать семь.

– Значит, от пяти до трех лет назад. Не такой уж и большой срок...

– Завтра же займусь этим! – Алисия довольно потерла руки. Она почти физически ощущала ниточку, которая приведет ее к разгадке тайны Жана. – Спасибо тебе, Эрик! Ты просто чудо!

– Это ты могла бы заметить и раньше, – пробурчал он.

– Я всегда это знала. Просто не хотела слишком часто тебе об этом говорить. Чтобы ты не зазнавался.

– Очень мило, Эли, с твой стороны... Кстати, я называю тебя Эли весь вечер, а ты ни разу не возмутилась.

– Мама в детстве учила меня не обращать внимания на дразнилки, и тогда дразнящим со временем надоест это сомнительное развлечение.

– Ты всегда была послушной девочкой?

– Нет, я просто умела извлекать максимум полезного из того, что говорит мне мамочка. Если бы я была послушной девочкой, я до сих пор сидела бы в городке в пятьдесят тысяч жителей и работала на фабрике. А может, уже родила бы пятерых детей и вытирала им сопли.

– Ты говоришь об этом с некоторой долей мечтательности...

– Ах, Эрик, как знать, в каком случае я была бы счастливее?

– Только не надо философии! – попросил он. – Кстати, нам пора по номерам. У тебя завтра серьезный день.

– Да, нужно будет окучивать толпу бюрократов. Как хорошо, что большинство из них мужчины! Мне всегда было легче работать с мужчинами.

Эрик усмехнулся. Он встал из-за стола и подал руку Алисии. Уже в дверях бара он сказал:

– Кстати, бывший начальник эмиграционной службы – близкий друг моего отца. Я собирался нанести ему визит, и все никак не получалось. Не составишь ли мне завтра компанию? Думаю, у мсье Дюваля остались кое-какие связи, а даже если и нет, он всегда сможет дать нам дельный совет.

От избытка чувств Алисия бросилась на шею Эрику и поцеловала его в щеку. Но тут же смутилась и поспешила отойти на расстояние вытянутой руки.

– Я хотел потребовать от тебя экскурсию по городу в качестве благодарности, но можешь ограничиться и этим.

– О, я устрою тебе самую замечательную экскурсию на свете! – пообещала Алисия. – Кстати, откуда твой отец знает этого Дюваля?

– Это долгая и в некотором роде трагическая история.

– Расскажи!

– Думаю, ты еще помнишь о том, что мой отец полицейский?

Алисия выразительно фыркнула. Отношения с семьей Эрика она поддерживала и после развода. Ей нравились его немного странные, но очень жизнелюбивые и жизнерадостные родственники. После похода к ним Алисия чувствовала себя заряженной положительной энергией до предела.

Эрик не обратил никакого внимания на звуки, издаваемые Алисией, и спокойно продолжал:

– Папа проходил курсы повышения квалификации в Париже, здесь и познакомился с Дювалем.

– А почему история долгая?

– Они знакомы уже лет пятьдесят!

– А трагичность где?

– Знаешь, как мы с мамой скучали по нему? Он развлекался в Париже, а мы сидели дома. Семья чуть не разрушилась!

Алисия шлепнула Эрика по руке.

– Неисправим! – поставила она диагноз.

– Может быть, это нас и сближает? – поинтересовался Эрик и подмигнул ей.

<p>9</p>

Догадки Эрика о том, что о Жане Роше французской полиции и эмиграционной службе ничего не известно, оправдались на сто процентов. Но чтобы Алисия успокоилась и занялась наконец-то делом, он решил подключить все резервы. Даже такой убедительный аргумент, как личный звонок отца мсье Дювалю. Мистер Джон Картер с удовольствием позвонил, так как в этой просьбе увидел признак установления хороших отношений между любимым сыном и обожаемой невесткой. С этого момента вся семья Эрика с нетерпением ждала, когда же они снова будут вместе.

Эрик предполагал подобную реакцию и даже не стал говорить отцу, что это не так. Вот только с Алисией планами своей семьи он делиться не стал. Хватит ей проблем и без этого! К тому же родители Эрика любили Алисию и с удовольствием с ней общались.

Но тайна появления Жана Роше по-прежнему оставалась тайной. У Эрика была еще одна идея, граничащая с гениальностью. Впрочем, это была самая первая его мысль, как только он узнал от Алисии подробности ее не удающегося романа с Жаном. Но Эрик уже давно знал Алисию и понимал, что каждая мысль должна быть высказана строго в свой срок. Иначе она просто не произведет впечатления на умную, но слишком уж упрямую мисс Вульф.

И вот сегодня момент, кажется, настал.

Алисия сидела за столиком открытого кафе и мрачно помешивала ложечкой остывший кофе.

– К чему мы пришли? – поинтересовалась она.

Вместо ответа Эрик развел руками.

– Мне кажется, тебя эта ситуация забавляет, – недовольно покосившись на него, высказала догадку Алисия.

Перейти на страницу:

Похожие книги