Книги и впрямь оказались тяжелыми. Лишь позже, ложась спать, Поттер подумал о том, что можно было попросить Кричера перенести все эти книжки в хозяйскую спальню. Тогда не пришлось бы отводить глаза, когда Снейп увидел на его прикроватной тумбочке книгу о магических браках и журнал с яркими колдофото развратных девиц. А на то издание для мужчин, которое так и валялось на полу возле постели, Северус только скосил глаза, после чего внимательно посмотрел на Гарри. Но, слава Мерлину, комментировать не стал. Хоть Поттер и ожидал его язвительного замечания.

*

Выйдя из хозяйской спальни Блэк-хауса, которую сейчас занимал Гарри, Снейп задумчиво оглянулся на закрытую за спиной дверь. Наличие в комнате юноши специфических журналов его не удивило. Их отсутствие, скорее, могло бы вызвать любопытство. Но присутствие двух журналов для мужчин с разной сексуальной ориентацией вкупе с книгой по магическим бракам заставляло над этим фактом хорошенько призадуматься.

— Кричер, — позвал Северус, войдя в свою комнату.

— Слушаю вас, мастер Снейп, — эльф сразу же ответил на зов.

— Скажи мне, Кричер, как давно твой хозяин интересуется магическими браками? — Северус пристально смотрел на домовика.

— Третий день, мастер Снейп. Хозяин очень умный молодой маг. Он понимает, что ему очень пригодятся такие знания, — радостно отрапортовал Кричер.

— А где он взял ту книгу, что лежит у него в комнате? — Снейп уже подозревал, что без эльфа тут никак не обошлось.

— Какую книгу? Сегодня Кричер много книг выбрал для хозяина. Хозяин просил Кричера, — отводя глаза, домовик сделал вид, что не понимает, о чем идет речь.

— Смотри на меня, — сделал замечание Северус. — Я спрашиваю про книгу о магических браках. Это ты ее подсунул Гарри?

— Кричер только помог хозяину с выбором полезной книжки, — на прямой вопрос эльф не мог не ответить или соврать, но и здесь Кричер постарался вывернуться. Многолетний опыт жизни среди магов давал о себе знать.

— Значит, ты подсунул, — задумчиво покивал головой Снейп. — И это по твоей вине теперь Поттер ходит такой дерганый. Что там такого особенного в той книге? Он даже перечитывает то, с чем я его знакомил по ментальной зависимости. Кричер, надеюсь, ты ему не сказал, что я горю желанием жениться на нем?

— Нет! Мастер Снейп, такого Кричер не говорил, — эльф потряс головой и с надеждой посмотрел на Северуса. — А можно?

— Если ты осмелишься соврать хозяину, магия рода тебя накажет. И ты это знаешь, старый эльф. Я не горю желанием на нем жениться, ты это уяснил? — Северус насмешливо смотрел на то, как сникает Кричер, надежды которого не оправдались.

— А если хозяин сам захочет, чтобы вы на нем женились? Вы тогда согласитесь? — не отступал упрямый домовик.

— Кричер, иди спать, — безнадежно покачал головой Снейп, понимая, что переубедить эльфа в его стремлении поженить их с Поттером будет ох как непросто.

*

В программу следующего дня решили включить беседу об учебных предметах Хогвартса, а заодно обсудить и другие вопросы, которые накопились у Гарри.

— Северус, вчера вы сказали, что в школе раньше изучали основы о природе магии и делении ее на разные виды. А что еще раньше преподавалось в Хогвартсе из того, чему не учат сейчас? — Поттер забрался с ногами на кресло в гостиной и приготовился слушать. Он любил, когда Снейп ему что-нибудь рассказывал. Еще два месяца назад он бы сильно удивился, если бы кто-то сообщил ему, что злобный профессор зельеварения может так увлекательно говорить о чем-то не связанном с котлами, склянками, корешками и другими ингредиентами.

— Если бы ты, Гарри, почитал историю Хогвартса, то не стал бы задавать мне этот вопрос. Там, конечно, не много об этом сказано, но предметы, ранее изучаемые студентами перечислены. Я уже мало что застал из старого перечня изучаемых дисциплин. У нас были факультативные курсы по основам магии, где рассказывали о стихийной и кровной магии, о темной и светлой, об инструментах, с помощью которых в разные времена и в разных странах творили волшебство. Еще у нас был факультатив по бытовым чарам. Мне лично он очень помог. Так уж было заведено у меня дома, что мать редко использовала бытовые чары, чтобы не раздражать отца. Тем, кто жил в магической семье с детства было гораздо проще. А вот магглорожденным без этого факультатива оказывалось намного сложнее справляться с повседневными мелочами.

— Понимаю. Сам столкнулся с этим. Спасибо, Гермиона все, что вычитывала, рассказывала и нам, — согласно кивал Поттер. — Если бы не она… Почему отменили такие важные занятия? Пусть бы и факультативно, раз не для всех это нужно.

— Решили, что такому можно научиться и самостоятельно, если понадобится. Вот мисс Грейнджер обошлась же без занятий? Зачем же тогда платить преподавателю за то, без чего можно обойтись? — Снейп явно не думал, что без таких базовых знаний можно обойтись, но объяснял позицию руководства школы и Министерства, принявших решение об упразднении некоторых предметов в Хогвартсе.

— А чему еще раньше учили? — не отставал Гарри.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги