Северус сделал приглашающий жест рукой.
— Омит, — Гарри последовал совету, и почти сразу же из магического пламени вышел гоблин, а следом за ним и Дамблдор.
Директор посверкивал очками и таинственно улыбался. Он только кивнул в знак приветствия и ничего не сказал.
— Итак, я управляющий состоянием рода Блэк, — начал без предисловий гоблин, — пришел для того, чтобы убедиться в правомерности наследования этого состояния несовершеннолетним Гарри Поттером.
— Может, пройдем в гостиную? — спросил Гарри, неловко переступая с ноги на ногу.
— Как вам угодно. Но мне, несомненно, будет удобней, если там найдется стол, — гоблин указал на стопку вещей, которые он держал в руках, намекая, что все это стоило бы куда-то положить.
— Прошу, — Поттер пошел впереди, указывая дорогу.
Когда присутствующие заняли свои места за столом, гоблин продолжил:
— Для выполнения возложенного на меня обязательства, я должен взять у вас, Гарри Джеймс Поттер, немного крови, — озвучивая свои намерения, гоблин проворными длиннопалыми руками раскладывал на столе различные предметы: пергамент, маленькую серебряную чашу, ритуальный каменный нож, несколько каких-то, явно, особенных камней и несколько фиалов с разноцветными зельями.
Гарри посмотрел на директора, безмолвно спрашивая у того совета и, получив кивок в ответ, сказал:
— Я готов, уважаемый, — за это он был награжден одобрительным взглядом Северуса. — Что я должен сделать?
— Подойдите ко мне, молодой человек. Дайте мне вашу левую ладонь.
Поттер выполнил требуемое. Гоблин ловко провел лезвием ножа по его ладони, заставив его сложить руку лодочкой. Как только, по мнению гоблина, в ладони Поттера собралось достаточно крови, он подставил чашу и резко развернул кисть Гарри, вылив кровь в сосуд. Проведя серым пальцем вдоль пореза, гоблин быстро залечил рану, не оставив даже шрама.
Затем он развернул пергамент, разложил на нем принесенные камни, капнул из чаши кровью в нескольких местах на разложенном свитке. Что-то шептал, брызгал зельями из фиалов, водил над пергаментом руками. Потом опять то ли шептал, то ли напевал хриплым голосом. Где-то минут через двадцать гоблин оставил свиток в покое и присел на стул.
— Нужно немного подождать, — сообщил он.
— Может, хотите выпить чаю? — спросил Гарри, вспомнив, что сейчас раннее утро, и все присутствующие, скорее всего, еще не завтракали. Он рискнул позвать эльфа: — Кричер.
Домовик появился на зов, хоть выражение его сморщенной мордочки довольным назвать было и нельзя.
— Кричер, подай, пожалуйста, гостям чай, — Поттер старался быть вежливым с эльфом, помня наставления Снейпа.
Домовик как-то странно посмотрел на него, но поклонился, и через несколько минут на столе появились чашки с ароматным чаем и тарелка с печеньем.
Дамблдор сразу же потянулся за чашкой и с удовольствием принялся чаевничать. Снейп скривился, он любил утро начинать с чашечки кофе, но высказывать Поттеру свое недовольство не стал, а изменил своим традициям и взялся за чай. Гоблин же ни на кого не смотрел, а с удовольствием ел одно печеньице за другим, запивая их чаем, громко прихлебывая из чашки.
Так прошло еще минут двадцать. После чего гоблин решительно отставил от себя пустую чашку и склонился над пергаментом, довольно кивая головой.
— Поздравляю вас, Гарри Джеймс Поттер. Вы признаны Магией наследником Рода Блэк. С совершеннолетием вы сможете принять титул лорда, если пожелаете. Но я советовал бы не отказываться. Это даст вам множество преимуществ в ведении дел рода. К тому же вам все равно придется после совершеннолетия принимать дела Рода Поттер, — увидев расширенные от удивления глаза Гарри, гоблин решил уточнить: — Вы не знали об этом?
— Нет, — Поттер для усиления эффекта даже потряс головой.
— Простите. Директор Дамблдор, ведь вы являетесь опекуном Гарри Поттера? Или я что-то неправильно понял? — гоблин, прищурившись, смотрел на старика.
— Теперь — да. А раньше опекуном был его крестный, — Дамблдор отводил глаза в сторону, ожидая взрыва негодования со стороны Гарри.
Ведь он все время говорил Поттеру, что его опекуны Дурсли. Конечно, Сириус Блэк ведь сидел в Азкабане, и кто-то должен был присматривать за мальчиком. Но опекуном все равно оставался Блэк. Не дождавшись ни криков, ни вопросов, директор посмотрел на Поттера. Тот спокойно сидел и смотрел на гоблина. Только сжатые кулаки и нарочитое безразличие на лице говорили о том, что он прекрасно понял, о чем только что сказал Дамблдор.
— Гарри Поттер, вы вступили в наследство Рода Блэк. Теперь вам доступна библиотека рода, и вы сможете пополнить свои знания, чтобы к совершеннолетию у вас не оставалось вопросов. Вы всегда можете обратиться ко мне лично за помощью и советом. Финансы рода вам пока недоступны, кроме необходимых трат на содержание недвижимости, чем занимается непосредственно банк, и расходов, находящихся в ведении домовика, которые были оговорены предыдущим главой рода. Конечно же, вы можете добавить свои разумные требования к последнему пункту, если хотите.