— Но до того, как стать крестражем, вот это, — Северус снова выразительно ткнул пальцем в обломки, — было известной диадемой Ровены Рейвенкло.
— Основательницы? Диадемой, которая обостряет ум тех, кто ее носит? — Гарри с сожалением смотрел на изуродованный артефакт. — Жаль. Очень жаль. Неужели Риддл не мог найти что-то попроще для своих кусков души? Испортить такую реликвию…
— Непомерные амбиции, вера в свою исключительную особенность и презрение ко всему миру. Таков Риддл, Гарри.
— Я уничтожу его, — заявил Поттер. — Раз уж все верят в это дурацкое пророчество, то пусть так и будет. Если он смог сотворить такое с диадемой Рейвенкло, то, думаю, что и остальные его крестражи сделаны не из консервных банок. Их нужно найти. Все. Я не знаю как, но это необходимо сделать. Чтобы, когда доберусь до его змеиной рожи, я мог стереть Риддла с лица земли навсегда. Без малейшего шанса на возвращение.
Слова звучали не пафосно и даже не зло. Просто констатация факта. Но решимость в голосе Гарри обрекала Темного Лорда на бесповоротную гибель.
========== Глава 75 ==========
В перерыве между уроками Гермиона отвела Поттера в сторону от толпы студентов и сказала тихонько на ухо:
— Гарри, я случайно услышала беседу наших девчонок. Будь осторожен, за тобой организована охота.
— Постой, постой. Не так быстро, Герми. Давай по порядку, где ты слышала, что слышала, и кто говорил? — в свете неприятностей, постигших Поттера в начале семестра, его довольно сильно насторожили слова подруги.
— Я была в кабинке, в туалете. Меня не заметили те, кто позже вошел. Они начали шушукаться. Потом я услышала голос Ромильды Вейн, она на четвертом курсе учится. Я не знаю, с кем она говорила, вторая девочка только хмыкала и угукала, я ее не узнала. Так вот, Ромильда сказала, что теперь она точно уверена в том, что у тебя нет девушки. Она упомянула какой-то очень надежный источник. Я не знаю, кого она имела в виду. Раз уж ты не помирился с Джинни, то она теперь считает возможным очаровать тебя. Она сказала, что не будет такой дурой, как Джинни, и не станет подливать тебе амортенцию в Большом зале. Но ее слова: «Вот увидишь, еще до весны он станет моим», — меня насторожили. Ты же понимаешь, тот надежный источник, который поделился информацией с Вейн, может и остальным нашептать, что ты ни с кем не встречаешься. А завтра этот праздник к тому же… Я подумала, что тебе стоит быть более осторожным, — Гермиона немного смущенно улыбалась.
— Герми, ты лучшая! Я люблю тебя, — Гарри бесцеремонно поцеловал подругу в щеку. — Спасибо за заботу и предупреждение. Знать бы еще, кто тот источник…
— Может, кто-то из мальчишек, которые с тобой в одной комнате живут? Наблюдают за тобой, видят, что ты не ходишь на свидания, — предположила Гермиона.
— Сомневаюсь. Я иногда очень поздно возвращаюсь от Снейпа. А занятия у меня сейчас почти каждый день. Они не могут быть уверены, где я был, — Поттер не имел возможности признаться о своих встречах с Малфоем в Выручай-комнате за попытками отремонтировать шкаф, поэтому друзья думали, что он проводит время на дополнительных занятиях. — Это что-то другое. Но, все равно, спасибо. Пойдем, все уже в классе.
В День святого Валентина Поттер получил дюжины две, не меньше, валентинок. Кто-то даже прислал ему алую розу, которую Гарри, незаметно проверив на заклятия, чары и тому подобное, смеясь, прикрепил у себя на мантии, и теперь давал всем возможность на нее полюбоваться. Оставляя после занятий учебники в спальне, Поттеру пришлось освободить очередную сову от коробки конфет, которую та принесла ему от неизвестной поклонницы. Прикрепленная к коробке открытка пахла духами и, как и все остальные праздничные послания сегодня, не была подписана. Гарри в сердцах швырнул конфеты на тумбочку. Это была уже седьмая сладкая посылка за сегодня. От излишнего усердия Поттер не рассчитал силы и коробка, скользнув по крышке тумбочки, свалилась за нее. Махнув рукой, Гарри решил выбросить конфеты позже. Такая же участь постигла и предыдущие шесть коробок. Не думали же все эти неизвестные дарительницы, что он рискнет угоститься конфетами от неизвестно кого?
К вечеру Поттер благополучно забыл о сладком сувенире, и конфеты пролежали за тумбочкой до первого марта. Утром в этот день именинник Рон Уизли, разобрав небольшую кучку подарков от родственников, ползал по полу возле своей кровати. Он заглядывал под кровать, за сундук и за тумбочки, разыскивая свои запропастившиеся носки. Тумбочки Поттера и Уизли стояли рядом между их кроватями. Рон, увидев розовую коробку с конфетами, решил, что это еще один его подарок просто свалился за тумбочку. Он, даже не став читать прикрепленную к коробке открытку, быстренько распечатал конфеты и, не задумываясь, забросил сразу несколько штук в рот.