– Да, я виделась с ним после школы.
Она ждт продолжения, но я молчу. Не знаю почему, но я вдруг заупрямилась. Может быть,
призрак Тары так влияет на меня. Кстати об е призраке, он ушл.
– И?
– И что? – Кажется, я начинаю наслаждаться собой, немножечко.
Касс громко вздыхает по телефону.
– Ты рассказала ему?
– Я рассказала ему, что мы убили его сестру и сбросили е в колодец.
Я не хотела произносить этого вслух, честно.
– Ты, чрт возьми, веселишься. Не могу поверить, что ты шутишь по этому поводу.
– О, значит, для
стало ясно.
Она говорит:
– Алиса, пожалуйста... – с голосом, умоляющим достаточно, чтобы заставить почувствовать
вину.
– Я рассказала ему о поездке. Ничего такого. Вс прошло хорошо. Даже мило, я бы сказала.
– О, Господи.
– Что? Вс же хорошо. Он ничего не заподозрил.
Произнеся эти четыре слова, осознание обрушилось на меня. Я солгала ему. Я никогда не
смогу рассказать ему правду. Даже если мы...
– Он тебе понравился, да? Ради всего святого, он же е гребанный брат. Как он может тебе
нравиться? Как ты можешь вообще об этом
понимаешь?
Конечно, понимаю. Большей частью потому, что я ему НЕ НРАВЛЮСЬ. Вот так. Он просто
пригласил меня на пиццу, чтобы поблагодарить за рассказ о Таре. И, возможно, он хочет ещ
немного поговорить о ней. Больше поговорить не с кем. Я – последний шанс. Ничего больше.
– Алиса? Ты здесь?
– Тут.
– Ты должна держаться от него подальше. Это слишком рискованно. Ты должна будешь лгать
ВСЁ время.
– Я каждый день всем лгу. Мы все лжм.
– Да, но это другое и ты это знаешь. Я предупреждаю тебя, Алиса, ты должна держаться от
него подальше. Ради всех нас.
ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ КНИГИ О ЛЮБВИ
HTTP://VK.COM/LOVELIT
Глава 18
Всем, о чм говорили в школе, была Тара. Вс ещ. К обеду пятницы я пособирала
информацию из разных источников:
1. В выходные команда пловцов в память о Таре надела чрные повязки.
2. Две страницы из ежегодной книги будут выделены для своего рода памятных записей о
Таре.
3. Школьные танцы вс–таки СОСТОЯТСЯ, к большому облегчению многих. (Кроме меня,
конечно).
4. Полли Сатклифф начала создание какого–то Мемориального фонда Тары Чэймберз.
Последнее меня убило. Кого она играет? Могла бы она привлечь к себе ещ больше
внимания? Когда я шла на обед, то увидела е, расклеивающую флаеры на доске объявлений около
столовой. Вокруг находится множество людей, поэтому я не могу сделать того, что хочу:
хорошенько встряхнуть е.
– Что ты
Она поворачивается, и я замечаю, что е волосы выглядят лучше, чем раньше. Е экзема
исчезла. Или так, или она обнаружила некие чудотворные препараты. Она выглядит практически
другим человеком.
– Развешиваю флаеры. Хочешь один?
Я понижаю голос.
– Не хочу я! Что вообще такое Мемориальный фонд Тары Чэймберз?
– Это благотворительный фонд. Присоединиться может любой. Его цель – собрать деньги для
любимых благотворительных организаций Тары. Дело уже пошло: я договорилась с Дейли, чтобы
пожертвовать полученные деньги от танцев сюда.
Я не узнаю этого человека. Это не е волосы или кожа... вс.
– Почему ты этим занимаешься?
Я даже не пыталась скрыть тот факт, что смотрю на не, как на сумасшедшую.
– Думаешь, это легко? – Полли выглядит спокойной и странной. Она прицепила флаер в виде
голубого гусиного яйца рядом с розовым. Затем аккуратно проверила, чтобы все края точно
совпадали. Я с трудом могу подобрать слова.
– Я думаю, это мило.
Это, своего рода, правда, несмотря на то, что мне сложно поверить, что у Тары была
любимая благотворительная организация, не говоря уже о
– Мне просто... кажется, что
некоторое время?
Полли засмеялась. Мне!
– Залечь на дно? Ты слишком драматизируешь, тебе не кажется? В этом нет никого вреда,
глупая. А, вообще, ты не хочешь присоединиться? Уже есть Сэм, Джемма, и Данни тоже должна
присоединиться, разве не так? – Она остановилась и положила руку мне на плечо. – Я просто
пытаюсь вс исправить, понимаешь? –Е глаза заблестели, словно она собиралась заплакать. Но мне
сейчас не до этого.
– Мне нужно идти, – я резко поворачиваюсь и практически встречаюсь с носом Касс.
– О чм вы тут шепчетесь? –Понятия не имею, что заставило е это сказать. Есть только одна
вещь, о которой мы можем шептаться с Полли Сатклифф.
– Ни о чм. Пошли.
Я хватаю е за руку, оставляя Полли и е идеально симметричные флаеры. В кафетерии
довольно–таки много людей, но мне вс же удалось найти свободное место для меня с Касс. Рей
сидела через несколько столиков от нас. Вокруг не лежали сумка, пальто и несколько книг для того,
чтобы никто не садился рядом. Я ввела Касс в курс дела о Полли. Она была удивлена так же, как и я.
После догадок о том, в каких Тара состояла организациях (на протяжении которых Касс
поинтересовалась, будет ли считаться благотворительностью словесный понос, которым Тара
обливала половину шестиклассников Академии Кнокса), мы замолчали. Я жевала листы капусты, а