Гимназистки румяные,

От мороза чуть пьяные,

Грациозно сбивают

Рыхлый снег с каблучка.

Немногие отметили, что голос Свиридова довольно далеко ушел от традиционной цыганской манеры …

Помню тройку удалую,

Вспышки дальних зарниц,

Твою позу усталую,

Трепет длинных ресниц.

Конфетки, бараночки …

А Свиридов играл, пел, танцевал – один и с Глафирой, и сидящие в зале с удовольствием слушали и смотрели.

Среди песен на русском языке то и дело звучали песни цыганские, таборные, непонятные большинству, но воспринимаемые подсознанием, музыкальностью …

И с недоумением и растерянностью на все это смотрел привезший Свиридова генерал …

Цыганки отплясали, размахивая юбками, а за это время …

Полина привычно восприняла передачу от Свиридова, передала все заказанное им Тоне и Воложанину, а потом внезапно появившийся Свиридов забрал к себе в кокон двоих офицеров в штатском, Тоню и сверток. Это происходило во время краткого антракта в концерте.

После антракта цыгане вышли снова на сцену, но молча …

ПРЕОБРАЖЕНИЕ

Вышел и чернявый цыган с гитарой и двое штатских.

Они прикрыли Свиридова куском ткани, тот отвернулся, и стал преображаться.

Во-первых, он снял парик, открывая короткие седые волосы, а во-вторых, он снял свою ярко-красную рубаху и остался в тельняшке-безрукавке. А еще, когда убрали прикрывающую его ткань, он оказался в обычных темных брюках, а не в расшитых шароварах.

Повернувшись в залу он стал перестраивать гитару и вдруг запел.

Клен ты мой опавший,

Клен заледенелый,

Что стоишь нагнувшись

Под метелью белой?

Зал был ошеломлен трансформацией стоящего на сцене, его удивительно проникновенным голосом, а он пел, и с ним вместе пела гитара.

Ах, и сам я нынче

Чтой-то стал

нестойкий,

Не дойду

до дома

С дружеской

попойки.

Даже не особенно хорошо владеющие русским языком были покорены пением Свиридова.

Сам себе казался

Я таким же

кленом,

Только

не опавшим,

А вовсю

зеленым.

И, утратив

скромность,

Одуревши

в доску,

Как жену

чужую

Обнимал

Березку …

Ошеломленный зал молчал минуту или больше, а затем дружно зааплодировал.

Свиридов переждал аплодисменты и поднял руку.

– Я благодарю вас за такой теплый прием. Здесь, в этом зале, сидят очень разные люди. Я имею в виду, что у совсем немногих родным языком является русский …

Он переждал легкий шумок в зале.

– Но я постараюсь, чтобы вы все, или почти все смогли вспомнить что-то очень дорогое и близкое вам …

И он запел, чуть-чуть пританцовывая:

Одесский порт

В ночи простерт.

Огоньки

Над Пересыпью

Светятся.

Тебе со мной,

И мне с тобой

В этот день

Интересно

Бы встретиться.

И вот это «интерэсно» сразу взяло всех в плен, и не только одесситов, и повело за собой.

Хотя б чуть-чуть

Со мной побудь -

Я иду

В кругосветное

Странствие.

В твой дальний край

Идет трамвай,

Весь твой рейс

До шестнадцатой станции.

Свиридов не повторял концы куплетов, но зато за него это делала гитара, и все слышали, что играет мастер, профессионал.

Я буду ждать

И тосковать,

Если ты

Не придешь

На свидание.

Свиридов легко перемещался по сцене, и его шаги граничили с танцем.

Даже не дожидаясь конца аплодисментов Свиридов начал следующую песню, и она зазвучала на французском языке, на настоящем, хорошем французском языке.

И вдруг:

Я так люблю в вечерний час

Кольцо Больших бульваров

Обойти хотя бы раз!

Там столько пищи есть для глаз, -

Весело сверкая

Там течет река людская.

И снова гортанный грассирующий французский.

И опять:

Там, встретив пару черных глаз,

Чтобы их узнать поближе

Провожу на край Парижа.

А следующая песня была на украинской мове, и тоже классической и чистой.

Затем немецкий, идиш, английский – британский и американский – испанский, датский, фламандский, португальский, литовский, парагвайский и снова русский …

После очередного шквала аплодисментов Свиридов опустил гитару.

– Спасибо! Я вижу, что вам нравится мой выбор произведений, которые я вам предлагаю.

Свиридов перешел на английский.

– Но я знаю много таких шлягеров на многих языках, но если я буду выполнять … все ваши пожелания, то мы с вами не выйдем отсюда несколько недель. Значит, я буду выбирать …

Свиридов «слушал» зал, «слышал» родные языки слушателей …

НО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Теперь он пел на русском языке.

Я гитару настрою

На лирический лад,

И знакомой

Тропинкой

Уйду в звездопад.

Быть счастливой,

Как песня,

Попрошу я ее,

И гитара

Взорвется

Как сердце мое.

Слушатели уже привыкли, что стоящий на сцене таинственный незнакомец не берет на гитаре заученные аккорды, а играет музыку без дураков.

И струны послушно создавали музыку, и незнакомцу по мере сил помогали двое молодых цыган за его спиной.

Ведь бывают гитары -

Они зазвучат,

И большие оркестры

Покорно молчат.

От зари до зари,

От темна до темна

О любви говори,

Пой гитарная струна.

Снова русский язык сменился другим, но мелодия оказалась немолодым слушателям знакомой. И снова короткий куплет на русском:

Листья желтые

Над городом

Кружатся,

Легким пологом

Нам под ноги

Ложатся.

И от осени

Не спрятаться,

Не скрыться,

Листья желтые

Скажите,

Что вам снится?

А затем неожиданная классика:

Был день осенний,

И листья грустно опадали.

В последних астрах

Печаль хрустальная жила.

Грусти тогда

с тобою

мы не знали,

Ведь мы любили

И для нас

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Концерт Патриции Каас

Похожие книги