Наверно, нет… Да?

— Никого не было, Лика, — наконец, шепчет он, — никого. Не было. И не будет. Поняла?

Это до такой степени ошеломляющий ответ, которого я реально не ждала вообще, что у меня глаза, наверно, огромными становятся, как пятирублевки.

Никого? Это… Реально, да?

— Я же сказал тебе, — Сандр, отследив мою реакцию, терпеливо повторяет, — что это… Это и для меня странно. Не только для тебя.

— Но… — я облизываю губы, пытаясь сформулировать бьющующая в подсознании мысль, — но почему тогда ты… Так?

В этом “так” — все, что он сделал. Все обстоятельства нашей неправильной во всех отношениях связи. Надо бы как-то распространиться, но… нет слов.

— Потому что… — он усмехается жестко и порочно, и у меня в живот тупой сладкой волной лупит, — потому что… Слишком ты… Сладкая. Не удержался.

— Это неправильно… — шепчу я, старательно глуша вопли радости, заполоняющие подсознание. “Сладкая”. “Не удержался”. Ой…

— Неправильно, — соглашается Сандр, тепло дыша мне в губы, — вообще неправильно. — И добавляет с обреченностью сумасшедшего, — но похуй.

И снова целует меня.

В этот раз куда грубее, жаднее, словно утверждая свое право надо мной таким образом. Закрепляя его.

И я…

Я отвечаю.

Это все неправильно.

И то, что он говорит.

И то, как себя ведет.

И вообще… Он зверюга и неандерталец.

И женат.

И все неправильно, да.

Но похуй.

<p>Глава 44</p>

— Сюда?

Я торможу перед знакомым бутиком с привлекательной надписью про кофе.

— Да, — кивает Сандр, — здесь тебе понравится.

— Эм-м-м… — чуть запинаюсь, решая, надо ли ему говорить, что я уже в курсе. И что мне тут определенно нравится.

Сандр заходит первым, не оглядываясь, спокойно, как к себе домой.

И я, чуть помедлив, иду следом.

Надеюсь, тут не будет Насти…

— О, привет, — знакомый голос разрушает все мои надежды.

Хозяйка магазина появляется откуда-то из подсобного помещения, улыбается Сандру, словно доброму знакомому… Или…

Я обливаюсь холодным потом, на миг заподозрив, что между ними отношения.

Насколько Сандр циничен? Может ли он вот так привести меня к своей любовнице? Бывшей, например?

— Кофе?

— Привет, — спокойно здоровается Сандр и под моим изумленным взглядом наклоняется, чтоб поцеловать Настю в щеку! — Да, пожалуй.

Он в этот момент настолько по-другому выглядит… Человечным таким, не обычным холодным зверюгой, что я только и могу, что ресницами хлопать.

Кто они друг другу?

Тут Настя поворачивается ко мне, вскидывает удивленно брови:

— Лика?

Сандр смотрит на меня и, наверно, впервые я вижу на его лице удивление. Он не ожидал такого поворота, определенно.

— Знакомы? — спрашивает он, глядя то на меня, то на Настю.

— Да, — кивает Настя, улыбается… А затем смотрит на Сандра, — а… Вы вместе?

Ох… Черт…

Я краснею, испепеляю взглядом Сандра. Боже! Из всех бутиков города он умудрился меня привести именно сюда!

Сам не рад, наверно…

Хотя, учитывая, что они с Настей знакомы и явно не чужие друг другу люди, то, что он вот так легко появляется со мной на людях, может означать только одно: ему реально похуй.

И он не собирается скрывать нашу связь.

Это одновременно пугает до жути, и гладит по сердцу, словно перышком мягоньким ведет… Значит, я ему не просто проходная малолетка… Значит, он правду говорил только что, в машине. И до этого.

И чего я, как дура, радуюсь?

— Да, — говорит Сандр, — Лика, иди ближе. Кофе будешь?

— Нет… — мне ужасно неловко под испытующим взглядом Насти, и очень хочется все же спрятаться за спиной Сандра.

Она же сейчас сто процентов поймет, что со мной все не так! Что рубашки, которую она сама недавно подбирала к этому образу, нет на мне! А вместо нее — отчетливо мужская напялена! И что это обозначает, тоже сразу поймет.

Вот, блин!

— Настя, ее надо одеть, — командует Сандр, — я так понимаю, то, в чем она сейчас, отсюда?

— Не все… — задумчиво осматривает меня Настя, тормозя взглядом на широченном вороте рубашки, затем — на шее, и я с трудом сдерживаю дикое желание закрыться ладонями. Я знаю, что она там сейчас видит. Засосы. Пятна от несдержанных поцелуев.

И мне отчаянно стыдно.

Если Настя знакома с Сандром, то она в курсе, что он женат.

И что она обо мне подумает теперь?

Я уже понимаю, что у них отношения не как у бывших любовников, а, скорее, как у друзей. И уже полегче, потому что, если б он меня к любовнице своей бывшей приволок, то… То я не знаю, что было бы.

Сандр поворачивается ко мне, ловит мой испуганный растерянный взгляд и поясняет коротко:

— Настя — моя мачеха.

О-о-о…

— Бывшая, — спокойно поправляет его Настя.

— Да… — задумчиво кивает Сандр.

Ого-го…

Настя — бывшая жена Сим-Сима?

А она насколько его младше? Выглядит ровесницей Сандра.

— Пойдем, я помогу тебе переодеться, — Настя уводит меня за собой, по пути скомандовав Сандру, — присаживайся. Оценивать будешь?

— Нет, естественно, — пожимает он плечами, — дай мне кофе, и я пару звонков сделаю.

Настя меня утаскивает в примерочную, сажает на пуф:

— Так. Выдохни. — Говорит она, твердо глядя мне в глаза, — сейчас будет кофе. И потом я принесу тебе одежду. Прежде только поговорю с этим засранцем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звериные повадки Симоновых

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже