— Просто… Вы мне оба дороги.
— Оказывается, я знаю вас обоих давно, — нерешительно начала говорить Фэй, подумав о том, что просто обязана, поделиться своими переживаниями. — И до этого времени даже не знала, что вы разные, то есть два человека. В общем, я хочу сказать, что переживаю за вас обоих.
Сказать что-то ещё Рен не успел. Ядовитый утробный рык послышался за спиной. Гуль на огромной скорости двигался прямо на них. Мгновение и он уже был в полёте, с раззявленной пасть полной острых зубов-иголок. Он летел прямиком на Рена, который, кажется, не собирался двигаться с места. Видя всё это, Фэй хотела потянуть мужчину на себя и уберечь от твари, но тот ловко подпрыгнул и заехал раздвинутыми стилусом, прямиком по отвратной морде. Гуль зашипел. По окровавленной морде стекала тёмная, густая кровь. Ещё шире оскалившись, он напором пошёл на них. Встав в стойку и сосредоточивший, Рен задвинул Фэй себе за спину и выставил руку в защитном жесте. Как раз в этот момент, появился ещё один гуль. Он тихо подкрадывался сбоку, метя в более слабую жертву — Фэй. К счастью, Дзы вовремя успела его заметит. В этот раз она была готова. Сжатый в руке куботан превратился в удобный мини-стилет, который она держала лезвием от себя. Прыжок, поворот и Фэй чудом смогла полоснуть гуля по ногам, когда пригнулась, уворачиваясь от сильного удара.
— Нужно убегать, мы не выстоим, — резонно подметила Дзы и тут же обернулась на новый рокочущий звук.
Они крутились как волчки, отбиваясь от назойливых и голодных тварей. Однако силы были неравны. В очередной из выпадов, Рен резко уклонился, подбивая Фэй, и она выпустила из рук куботан. Быстро сообразив, мужчина ударил ногой гуля, отбрасывая того назад и оттолкнувшись от второго, в прыжке, оглушил второго. Третий гуль целился в подставленный бок, но Фэй успела среагировать, разворачивая Рена к себе, ударила тварь кулаком, но чуть смазала, чем ещё больше его разозлила.
Внезапные яркие вспышки света полоснули по глазам, заставляя, зажмурится. Пятеро патрульных сжигали напалмом пойманных в ловушки ночных монстров. Стоя посреди хаоса, Рен крепко прижимал Фэй к себе, придерживая голову, чтобы она не смотрела на свет. Истошные, режущие по ушам рыки, вместе с запахом горящего гнилостного мяса вызывали тошноту. Всё закончилось слишком быстро. Будто и не было ничего. Только горстки пепла и пятна крови на асфальте.
— Имя, фамилия! — требовательно говорил один из патрульных, надевая на них наручники.
— Дзы Фэй.
— Вы арестованы за нарушение комендантского часа, — предъявил им обвинение патрульный и свистнул своему напарнику. — Этих в машину и вези в отдел. Кью, прибери здесь. Делаем зачистку и двигаемся дальше.
— Это ваше? — патрульный в маске, по-видимому, тот самый Кью, протягивал Фэй куботан.
— Что здесь происходит? — Фэй услышала мягкий голос Йена. — Почему я здесь с тобой?..
В комнату для допроса вошёл Джейрон Ким. Окинув взглядом пристёгнутого наручниками Таррарака, мужчина повернул голову в сторону зеркальной стены, за которой сидела Фэй. Он до последнего верил её словам, но находящиеся в руках доказательства, ставили под сомнения абсолютно всё. Отодвинув стул, мужчина сел, положив перед собой белый конверт. Йен смотрел на мужчину затравленно, совершенно не понимая, как и почему здесь оказался.
— Пожалуй, начнём, — с мрачными нотами в голосе, детектив сложил пальцы в замок. Он чувствовал, что что-то не так, но одну интуицию к делу не пришьёшь. — Где находится сейчас ваш брат?
— Я же говорил вам, он умер больше десяти лет назад, — спокойно отвечал Йен, будто смирившись с ролью подозреваемого.
— Куда вы спрятали тела убитых девушек, ваших подруг: Эмилии Лоусон и Тары Абиял? — спокойно продолжал задавать вопросы детектив, сканируя Йена взглядом.
— Я никого не убивал, — протестовал Йен, не понимая, почему ему задают такие вопросы.
— Тогда где вы держите их? Зачем похитили?
— Я этого не делал.
Тяжело вздохнув Джейрон Ким достал из-под конверта решение суда, по которому полиция имела право запросить его амбулаторную карту из психиатрической клиники для изучения, а также право на консультацию с лечащим врачом.