Но не успел начаться пир, как Королева появилась в дверях зала, и проследовала на своё место, рядом с Королём. Она села, и с гневом взглянула на Эзраса. Тот слегка поёжился от её взгляда. А потом она перевела столь же ледяной взгляд на Присциллу, но та даже бровью не повела. Она смотрела в глаза Королеве уверенно и даже с вызовом.

Потом был поднят первый тост, в честь Короля Миноса и его жены. Элейн выпила полный кубок залпом, и поставила на стол. Потом она встала, и попросила Короля Миноса и его супругу, проследовать за ней. Роберт незаметно дёрнул её за руку, но она не отреагировала. Она стояла и вопросительно смотрела на растерявшегося Эзраса. Присцилла смотрела на неё холодно и спокойно и не желала вставать со своего места. Эзрас посмотрел на Роберта, тот сидел очень напряженный, и смотрел в пол. Тогда он взглянул на Присциллу, и понял, что та не собирается вставать. И он остался молча сидеть на своём стуле.

Элейн обошла трон Роберта и подошла к Присцилле, она мило улыбнулась, наклонилась и тихо шепнула ей на ухо:

- Если вы не проследуете за мной, Королева, я скажу всё что хочу, прямо здесь. И тогда, вы будете иметь весьма бледный вид. Так что думаю, вам лучше выслушать меня наедине.

И она распрямилась, и уверенно пошла к дверям зала. Присцилла гордо поднялась, и последовала за Королевой, Эзрас с Робертом пошли за ними. Как только они вышли из зала, Роберт подбежал к Элейн и схватил её за руку:

- Элейн, ты что тут устраиваешь?

Элейн резко выдернула руку:

- Я делаю то, что и обещала.

И она пошла в кабинет мужа, и все поплелись за ней. Как только все вошли, Элейн пристально посмотрела на Присциллу и сказала, медленно переведя взор на Эзраса:

- Король Эзрас, я не собираюсь отдавать свою дочь за вашего сына. Я знаю, что мой муж уже пообещал вам это, но он не может принимать такие решения без меня. Я их мать, и я не допущу этого, чего бы мне это не стоило.

Эзрас в изумлении развёл руками:

- Но чем же вы не довольны, Королева? Ведь ваша дочь будет Королевой Миноса! В Вэссексе это для неё невозможно.

Элейн продолжила:

- Я не гонюсь за королевскими кровями. Мне важно чтобы мои дети могли сами выбрать свою жизнь, и своих супругов. Я не стану принуждать своих детей к несчастной жизни, ради их тщеславного отца, и уж тем более ради вас, и каких-то там обещаний. Вы можете вернуться на пир, и продолжить застолье, но я очень не советую вам игнорировать меня, и то, что я вам сейчас сказала.

И с этими словами, она вышла и отправилась в свои покои.

Эзрас был возмущён, он упрекал Роберта, что тот не может приструнить жену, и настаивал, что они не должны её слушать, и объявить о помолвке. Но Присцилла встала и сказала:

- Эзрас, эти объявления ничего не решат, она же сказала, что не отдаст свою дочь. Она ясно дала понять это. А её муж не в состоянии влиять на свою безродную жену, которая пренебрегает королевским титулом, а потому, нам более нечего тут делать. Распорядись, чтобы готовили корабль. Мы отплывём завтра утром.

И Присцилла вышла из кабинета.

Эзрас свысока смотрел на Роберта и качал головой:

- Роберт, Роберт….. Ну что же ты не можешь справиться с девкой?

Роберт сидел за столом, поставив локти на стол и уперевшись лбом на сжатые кулаки:

- Эзрас, а ты попробуй справься со своей. Твоя куда похлеще будет.

Эзрас снова покачал головой:

- Моя благородного рода, а ты девку пригрел.

И Роберт вскочил и схватил Эзраса за грудки:

- Она не девка, а Королева. Скажешь подобное ещё раз, я и сам раздумаю отдавать тебе свою дочь.

И он отпустил Эзраса и добавил:

- Если я смогу её убедить, я напишу тебе.

И Роберт встал и вышел из кабинета. Он пошёл в сад, и сел на скамейку. Он был готов растерзать Элейн в этот момент, он чувствовал себя униженным, и злился на жену так, как никогда прежде. Сегодня она перешла все границы. И немного посидев, он отправился спать в кабинет.

Элейн тоже злилась, она не понимала, как Роберт может решать такие вещи, не взирая на её мнение. Она родила этих детей не для того, чтобы торговать ими как породистыми лошадьми, неужели он не может понять таких простых вещей?

И они, злясь друг на друга, не разговаривали и не виделись несколько дней.

Но через три дня Роберт пришёл вечером в их покои. Он сел на кровать, и посмотрел на жену, спокойным, но очень пристальным взглядом:

- Ты не должна была так поступать и выставлять меня полным идиотом.

Она смотрела на него столь же спокойно и уверенно:

- И я бы никогда так не поступила, оставь ты мне хоть какой-то иной выбор. Я сказала, что не отдам Изабеллу, и сказала, что сделаю, если ты не остановишься. Но тебе было плевать на меня, и своё собственное дитя, с высокой колокольни. Так на кого ты теперь должен злиться? На меня? Или может на себя?

Он встал, подошёл к ней и обнял, и шепнул на ухо:

- Ты стерва, Элейн Хемсворд, самая настоящая стерва.

А потом они мирились, старым проверенным способом.

<p>снова неприятности</p>

Глава 22

Снова неприятности

Перейти на страницу:

Все книги серии В Пламени Дракона

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже