— Я… в… порядке, — отвечает миссис Уэст.
Нина поворачивается к графу.
— Что вы с ней сделали?
— Пожалуйста, не беспокойтесь. Она скоро оправится, обещаю вам. Мы не желаем ей ничего плохого. Ведь это благодаря ей мы наконец вернули наши вещи, которых были лишены долгое время: картину, — он указывает рукой на ящик, — и гелиотроп, — он показывает на камень. — Это волшебный камень, который делает картину безопасной для нас.
Камень начинает сверкать, как будто он понял, что речь идет о нем. Его сияние очень яркое и красное, как кровь. Ты не можешь отвести от него глаз. И не можешь пошевелиться.
— Ага, — говорит Кармилла. — Вы ощутили на себе силу этого камня. И понимаете теперь, почему он делает нашу жизнь более сносной.
— Что касается вас, — продолжает граф, — мы высадим вас в одной прелестной маленькой деревушке.
Через два часа поезд делает остановку, и граф Золтан ведет тебя, Нину, профессора и миссис Уэст в деревушку. На деревенской площади он звонит в колокол, подвешенный к столбу.
Открой страницу 57.*
76
Ты бесшумно поднимаешь щеколду и оказываешься в спальне графини Кармиллы. Только на месте кровати стоит гроб.
По полу раскиданы богатые платья. Любопытства ради ты открываешь дверку стенного шкафа и обнаруживаешь там миссис Уэст. Она привязана к стулу, во рту у нее кляп.
Вы спешите отвязать ее. Миссис Уэст вскакивает со стула и начинает топать ногами, как раскапризничавшийся ребенок.
Открой страницу 96.*
77
— Я хочу домой, — говорит Нина, не задумываясь. — И хочу, чтобы с нами была моя тетя. Вы можете перенести ее тоже?
— Попробую, — отвечает Бела. — Какие-нибудь другие идеи у вас есть?
— Может быть, вы перенесете нас всех к моему дяде Эндрю? — предлагаешь ты. — Как вы думаете, профессор Гарц?
— Я думаю, что все это смахивает на фарс, — сердито отвечает профессор. — Давайте лучше займемся делом.
— Решайте, — говорит Бела.
Если ты говоришь Беле «Перенесите нас к дяде Эндрю», открой страницу 19.*
Если ты говоришь «Перенесите нас домой», открой страницу 43.*
78
79
У вас с Ниной уже не осталось сил, но вы продолжаете, спотыкаясь, кружиться вокруг костра.
— Быстрее, быстрее! — кричит Нанош. — Не останавливайтесь! Пойте! Пойте же!
Все кружатся совсем близко от костра — и то же самое делают вампиры. Когда языки пламени почти касаются вас, картина внезапно загорается. Пламя, охватившее ее, взмывает вверх и поглощает вампиров. Одна, другая вспышка — и больше вы ничего не помните.
Утром вы с Ниной просыпаетесь последними. И видите только что прибывшего дядю Эндрю. Посланный цыган добрался до него к тому времени, когда вы уже направлялись в логово вампиров. Широко улыбаясь, дядя Эндрю помогает вам подняться с земли и показывает на замок. В воротах появляется, пошатываясь, миссис Уэст. Нанош спешит подать ей руку, а цыгане тем временем начинают собираться в путь.
— Непростительно, что вы не сфотографировали сцену, происшедшую здесь ночью, — упрекает тебя дядя Эндрю. — Но все равно сомнений в существовании вампиров быть не может — вы с Ниной и цыгане свидетели этому, к тому же мы наверняка найдем кое-какие доказательства в замке.
Он поднимает руки, чтобы привлечь к себе внимание, и произносит громко и с благодарностью в голосе:
— Вы сделали все замечательно! Грандиозная работа! Просто грандиозная!
80
Вы обыскиваете замок в поисках миссис Уэст и обнаруживаете ее лежащей на каменной плите. С уничтожением вампиров она, похоже, вышла из транса и находится в боевом настроении.
— Эндрю, старый мошенник! Где тебя носило? И где моя племянница? И мой камень? И моя картина?
Эндрю пытается объяснить ей, что Нина потерялась в тумане, но внезапно замолкает. В дверях появляется Нина собственной персоной. Она бросается к тете и целует ее. Потом рассказывает, как ей удалось спастись.
— Прежде чем волки меня заметили, я успела влезть на дерево. Когда они ушли и туман рассеялся, я спустилась вниз, нашла свою лошадь и помчалась разыскивать вас. Но самое интересное, кажется, пропустила.
Нина притворяется, будто расстроена этим, но улыбка выдает ее радость.
Эндрю достает из сумки фотоаппарат.
— Не двигайся, Нина, — просит он. — И остальные тоже. Я хочу сделать несколько снимков для моего архива.
Вспышка магния. Потом еще и еще одна.
Эндрю не нужно просить вас улыбнуться. Ведь вы никогда не были так счастливы!
81
— Большое спасибо, — благодаришь ты, — но нам нужно искать Нинину тетю, миссис Уэст. Она исчезла примерно час назад, мы уже осмотрели весь поезд, но пока не нашли ее.
— Исчезла? — переспрашивает граф. — Вряд ли. Она ведь была у нас. Она показалась нам в высшей степени… приятной женщиной. По-моему, она отдыхает сейчас в спальне моей жены. Не хотите ли повидаться с ней?
— Конечно, — с готовностью соглашается Нина.
— Ну что же, сейчас вы ее увидите, — говорит граф. — Бела, проводи их к миссис Уэст.