Я рванула к двери, растеряв по дороге все дополнительные платки и шарфы, и выскочила на крыльцо. Когда на лесной тропинке показалась внушительная фигура самого замечательного напарника в мире, я уже мчалась к нему, чтобы повиснуть на могучей шее.

— Тоже рад тебя видеть, Аленка. — Меня сжали в медвежьих объятиях.

— Как же я соскучилась! А как Савсен Савсенович? Что у вас там происходит?

— Новостей много. В дом хоть пригласи сперва.

— Вот так просто взял и разрешил тебе жениться на Мириам?

Мы с Фомкой устроились за круглым столиком на деревянной веранде с другой стороны дома, куда мама принесла бутылку лучшей папиной наливки и графин чая. А поскольку моего напарника было много, то закуски на столе нарисовалось еще больше. Вокруг тихо шелестел листочками лес, пели птички, а я, вновь укутанная до самого подбородка, слушала романтичную историю о сыщике и принцессе.

— Король за эти годы так привык к предсказаниям артефакта, что и не знал, как быть. Сразу соглашаться не хотел, письмо с пророчеством до дыр зачитал, но в итоге смирился. У меня немедленно дальние родственники королевской крови нарисовались, замок фамильный, правда, в плачевном состоянии. Ветвь каких-то там графьев, у которых наследников и в помине нет, но это по факту, а так я прямой наследник.

— Граф Фомантий? Сейчас у меня случится обморок. А реверанс при встрече с тобой делать нужно или подождать, пока королем станешь?

— Какой я тебе король, Аленка? Сменим систему управления. Республику возьмем за образец, очень хороший пример.

— Ничего себе! Уже о государственном устройстве думаешь.

— Что еще в отпуске делать? Работы-то нет.

— Почему нет? Когда в нашем агентстве не было работы? Или тебе как будущему зятю запретили заниматься сыскной деятельностью?

— Кто мне запретит? Просто все дела на три месяца вперед раскрыты.

— Что-о-о?! Да как он мог, зараза солнечная?

— Савсенович доволен, говорит, сто лет в отпуске не был. И мне сейчас свободное время в самый раз. За невестой ухаживаю.

Я промолчала по поводу того, что без работы и возможности загрузить себя мне только на стену лезть останется, и перевела разговор на принцессу.

— Значит, у вас все замечательно?

— Что плохого может быть, коли девка хороша? Мне с графским наследством теперь только семью и заводить. Дом есть, сад при доме, осталось сыновей родить и воспитать из них будущих сыщиков.

— Раз невеста тебя всем устраивает, я только рада.

— Чем принцесса может не устроить?

— Не спорю. Наша принцесса крайне мила. Я про общие темы для разговоров и все такое.

— У супругов нет времени на разговоры, им о семье печься нужно. Муж на работе с утра до ночи, жена детей растит. Идиллия. А если ты насчет интеллектуальных бесед речь ведешь, то мне умной девки и на службе хватает.

— Ты сейчас о чем?

— Горе от ума, Аленка. Ты хотела мужика подловить, ты его подловила, а теперь страдаешь.

— Я страдаю? Я счастлива, что так вовремя сбежала. Может, эту сколопендру сиятельную уже темные прибили, а могло и мне достаться.

— Ну это да, повезло. То-то, гляжу, ты от счастья сияешь. Дожал он тебя?

— Что значит «дожал»?

— Яснее ясного, Аленка, влюбилась ты в него.

— Нет.

— Да.

— Я просто его дообратила, довела свою работу до конца и вернулась домой на заслуженный отдых.

При этих словах я схватилась за бутылку наливки и, выплеснув чай в кусты, наполнила стакан до краев. Выпив залпом, закашлялась от крепости черемуховой настойки, а Фомка похлопал по спине и протянул бутербродик с колбаской.

— Ну рассказывай, что ты за выводы сделала. С самого начала давай.

— Раз так хочешь послушать, я расскажу, но только не упади в обморок от коварства одного типа.

— Я за стол подержусь.

И пока Фомка держался, я приступила к рассказу, начала с явления солнечного в моей спальне, куда он сбежал от осаждавших его собственную спальню принцесс.

— По карнизу прошел, как герой любовного романа, за ночь и пальцем не притронулся, а наутро меня похитил. За это ему высший балл по романтической шкале. Побег был красивым, что и говорить, таким… мм… сердцеразрывательным. Сплошной адреналин и конечно же снова романтика. Поэтому наградим чудовище почетным званием лучшего похитителя года. Я была впечатлена его умом, способностями, физической выносливостью, ну и чем там еще полагается впечатляться украденной деве?

— Долгими томными взорами и страстными признаниями.

— Ты читал любовные романы, Фомка?

— Только по долгу службы.

— Они ввели тебя в заблуждение. Впечатляться нужно красивыми мускулами и кубиками на прессе.

— Как приземленно!

— Романтики это не отменяет. Итак, дальше меня перенесли в сказку, где мой спутник, этот неприметный серенький артефактик, вдруг обернулся сказочным принцем.

На словах «неприметный и серенький» сыщик громко хмыкнул, но перебивать не стал.

— А что потом началось, Фом! Катание на жар-птицах, полет над волшебным королевством, роскошные наряды и туфли под цвет каждого платья, сказки на ночь, красивое соблазнение с возлежанием в ароматной пене, а еще волшебные единороги и бал в мою честь.

— Вот Тьмутьмия! — восхитился напарник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги