Глава 50
Не знаю, сколько длилось это забытье, но наверно долго, потому что, когда я пришла в себя, чувствовала такую слабость, что с трудом шевелила руками и ногами. Где это я? В голове шумело. Ничего не помню… Удалось мне получить Тамар или нет? Стоп. Что такое «Тамар»? Попытка напрячь память привела к очередной вспышке боли.
- Лежите, госпожа. Вам пока нельзя шевелиться.
- Кто здесь? – даже не ожидала, что голос мой окажется таким слабым.
- Не двигайтесь, - повторил голос, и на лоб положили что-то мягкое и мокрое. О прогресс, приятно-то как! Но все-таки где я? И что я здесь делаю? Ничего не помню…
Все-таки сделала над собой усилие и открыла глаза. Я лежала в небольшой уютной комнате, сначала показалось, что на полу, но потом поняла, что на каком-то низком топчане. Свет проникал сюда сквозь цветные витражи маленького окошка под самым потолком, поэтому вокруг стоял разноцветный полумрак. В изголовье сидела маленькая, очень хорошенькая темноглазая девушка с длинной тяжелой косой. Это она меняла компрессы у меня на лбу. Хоть память пока не возвращалась, я поняла, что основательно приложилась макушкой. Судя по позывам тошноты, имело место сотрясение, и нешуточное. Впрочем, спасибо, что жива, и даже глаза не лопнули.
- Ты кто?
- Меня зовут Ишма, госпожа, - девушка выглядела чем-то обеспокоенной, испуганной.
- Давно я здесь?
- Вот уже четвертый день, как… господин приказал заботиться о вас.
- Слушай, говори мне ты, я ведь ненамного старше…
- Что вы, госпожа, как можно? Если господин услышит, он побьет меня!
- Чего?! Это какой еще господин?! Куда я вообще попала?
- Вы в Замке Бравиш, госпожа. Только не волнуйтесь, вам нельзя волноваться. Так надо, чтобы били… здесь такие обычаи.
- Что за дикость?! Какие еще обычаи? Тебя, такую маленькую – бить?!
Наверно, что-то я сказала смешное, потому что Ишма засмеялась над моими словами. Правда, показалось, что смех ее не очень-то веселый.
- Замок Бравиш… Черт-те что. Ничего не помню… Как я здесь оказалась?!
- Вопрос не в том, как оказались, а как бежать отсюда, госпожа. Здесь плохое место.
- А сама тогда почему не сбежишь?
- А мне бежать некуда, госпожа, - тихо сказала Ишма, и опустила голову. - К тому же, я сама из кхастла. Из низшего, но все-таки из кхастла. Прибирать здесь, в Замке – о таком я даже не мечтала. Я – прислужница. А если убегу, не докажу никому свою принадлежность, и стану рабыней.
- М-да, выходит, из огня да в полымя… Но все-таки, что, черт подери, я здесь делаю? Где Персефона? Где все? Ри… капитан…
- Я не понимаю, о чем вы говорите, госпожа. Наверно, о своем звездном корабле. Господин Ньол не нашел его, хотя и обошел все ущелье – там, где вас встретил. Вы спустились с неба, как посланница Великой Богини.
- Еще бы, у меня был с собой ракетный ранец.
Значит, с неба… А что, эффектное появление!
- Выходит, этот твой Ньол спас мне жизнь?
- Я не уверена, что вы ударились головой сами, госпожа, - тихо сказала Ишма и сразу же закрыла себе рот руками, опасаясь, что взболтнула лишнего. А вот это мне уже не нравится. Не хочет ли она сказать, что…
- Стоп, Ишма, здесь никого, кроме нас нет, а меня тебе не нужно бояться. Если здесь все так беспонтово, как ты говоришь, возьмем тебя с нами, полетишь к другим звездам. Так, значит, твой господин напал на меня?
- Госпожа, вы и в самом деле на нее похожи. У вас ее лицо… Ньол, то есть господин Ньол, прав. И это, скорее всего, спасло вам жизнь, когда он встретил вас… Но я не уверена, что вы захотите такой жизни…
- Подожди, я ровным счетом ничего не понимаю! На кого я так похожа? Чье у меня лицо?
- У вас лицо бесценной Статуи кхастла Бравиш. Господин Ньол решил, что вы – и есть ожившая Статуя.
- И что это значит?
- Ничего хорошего для вас…
- Это мы еще посмотрим. А где мои вещи? Со мной был рюкзак.
Ишма дернулась, как от удара, и закрыла лицо руками.
- Я не брала, госпожа!