— Варха, — негромко и совсем невесело произнёс брат. — Если б я не были заняты руки, я б тебе вломил.
Я прикусил губу. Конечно, он совсем недавно рассказывал мне, как различить сигналы на радарах и опознать, кто и где находится. Но мне тогда так спать хотелось. Ничего не запомнил.
— Ах, да, — соврал я, делая вид, что что-то вспомнил.
Он, прищурившись, покосился на меня, затем покачал головой и вновь вернулся к изучению окрестностей и приборов. Вскоре Нэйвин снял наушники и положил их на полку наверху. В тот же момент из колонок раздался чей-то голос:
— Сарыч, муравей на радаре.
— Вижу, — коротко ответил Нэйвин. — Глушилки на полную. Все.
— Есть.
Я дождался, пока он выключит передатчик, и торопливо спросил:
— Мы же не будем стрелять по муравью, пока в нём Сова, правда?
— Глушилку переключи на предел, — вместо ответа на вопрос сказал Нэйвин.
Я пробежал взглядом по кнопкам на панели управления. Сколько ж их тут… Вспомнить бы, где нужная…
— Раз, два… — слишком быстро начал считать Нэйвин.
Я быстро перещёлкнул тумблер.
Нэйвин засмеялся.
— Молодец, — снисходительно сообщил он. — На полную. Только это кондиционер.
— Что? — испугался я.
Я был абсолютно уверен, что всё сделал правильно! Я точно знаю, что кондиционер в пауке этой модели вообще настраивается в другой стороне!
— Шучу, шучу, — ответил Нэйв. — Всё верно.
— Что это ты вдруг развеселился?
— А что бы мне грустить? Змееяд жив, Сову скоро вернём. Погодка неплохая. Так, помолчи минутку.
Как будто я тут болтаю без умолку. Отвечать не стал, подождал, пока Нэйвин нажмёт кнопку связи и прикажет:
— Первый, четвёртый — вырубайте глушилки и берите сильно левее. Пусть увидит вас на радаре.
— Есть, — коротко ответили голоса пилотов.
Кнопка снова щёлкнула, шум связи стих. Нэйвин повернулся и подмигнул мне.
— Скоро проверим, как ты управишься с пауком, — странно весело сказал он и снова постучал пальцем по экрану радара.
Я посмотрел на карту. Точки почти всех наших машин, кроме двух, уходящих влево, пропали с радаров. Не было видно и муравья.
— А как мы его сигнал с глушилкой поймаем? — растерялся я.
— Придётся подвырубить, — отозвался Нэйвин. — Пока по следу. Смотри на землю. Он всю гусеницами разворотил.
— Ага, — согласился я. Следы и в самом деле заметные. — Тут надо было на лапы переключать, да?
— Да, — кивнул Сарыч. — Хотя дальше лапы могут увязнуть в грязи, и тогда бери тёпленького. Но всё же так было бы сложнее найти.
Снова щёлкнула кнопка связи.
— Так, ребятки, я на обгон. Подлезем поближе. Отставайте чуток.
— Сарыч, а вдруг их много? Пусть уж вместе…
— Приказ! — кратко ответил Нэйвин, и голос его не допускал возражений.
Уже выключив связь, Нэйвин посоветовал:
— Пристегнись, Варха. Будет немножко трясти.
Немножко трясти — это он мягко выразился. Едва я успел защёлкнуть пряжки, как паук взревел и резко рванулся вперёд. Я вжался в спинку кресла и на несколько секунд закрыл глаза. Но так меня начало укачивать, и я снова открыл их.
Нэйвин выглядел совершенно невозмутимо. Мне пару раз показалось, что паук вот-вот опрокинется. Но Нэйвин только кратко и весело бросил на одном из слишком лихих поворотов:
— Трясёт немного, да?..
— Немного, — согласился я, надеясь, что меня хотя бы не вырвет.
Другие быстро от нас отстали. Скоро их не было видно ни в окно, ни на радаре, да и на связь никто пока не выходил.
— Мы шумим сильно, — заметил я. — Разве можно так незаметно подойти?
— Не сильнее, чем разогнанный муравей, — ответил Нэйвин. — Вплотную подойдём — не почувствует.
Вопреки словам брата, муравья мы раньше увидели, чем услышали. Выкрашенный в светло-серый металл блеснул вдали за деревьями, и Нэйвин довольно рассмеялся. Щёлкнула застёжка ремня безопасности — Нэйв, не сбавляя скорости, встал и метнулся к ящику над дверью.
— Сядь за управление! — велел он.
Я быстро пересел. Стало как-то жарко — по-моему, я не был готов управлять пауком и в ситуации попроще.
— Подводи вплотную, Варха. Подберись к боку.
— Нэйв! — я так растерялся, что забыл и назвал его по имени. — Я же нас разобью сейчас!!!
— Расслабься. Это совсем не сложно.
Я не видел, что он делает сзади, но слышал стук ящиков и лязг вещей. На очередной неровности нас высоко подбросило, паук сильно накренился в сторону. Позади меня раздался грохот и брань Нэйвина.
— А-а, ты ж… Дай сюда! — он метнулся вперёд, к пульту, и почти сразу нас выровнял.
— Ты ударился? — испугался я.
— Вперёд смотри, идиот! — заорал Нэйвин, в этот раз уже утративший спокойствие.
Я поспешил выполнить указание. Муравей приближался — точнее, это мы подлетали к нему на предельной скорости. На очередном подлёте я ловко выровнял машину обратно.
— Молодец! — довольным голосом похвалил Нэйвин.
Мне стало жарковато. Услышать от Нэйва похвалу — не угрозу, не оскорбление, даже не холодный приказ — это случалось так редко.
— Подводи вплотную, — снова скомандовал Нэйвин. — Как только я переберусь, уходи резко вправо и тормози. Будет небольшой бабах.
— Что? — растерялся я. — Как только ты… что?