– Спасибо, – сказал Питт и повесил трубку, тем более охотно, что Салли Морз с балкона позвала его обедать. Он прокричал в ответ, что слышал ее приглашение, но сразу не покинул свое убежище.

Питт чувствовал себя потерянным. Он был устранен от активных действий. Но оставаться посторонним наблюдателем было не в его натуре. Оставалось надеяться, что так или иначе он снова окажется в гуще событий, и случиться это могло в любой момент.

<p>45</p>

Офис корпорации «Цербер» в Вашингтоне размещался в старом особняке, построенном богатым сенатором от Калифорнии в 1910 году. Общая площадь бывшего поместья составляла около десяти акров. Здание было окружено высокой кирпичной стеной, увитой диким виноградом. Здесь не было привычного конгломерата инженеров, ученых и геологов. Все четыре этажа особняка были оккупированы адвокатами, политическими аналитиками, лоббистами самого высокого уровня, бывшими сенаторами и конгрессменами, ныне служащими благу и процветанию корпорации.

Около часа ночи фургон с логотипом известной электрической компании подкатил к воротам поместья и был беспрепятственно пропущен во внутренний двор. Последнее ни в коей мере не говорило о слабой организации службы безопасности «Цербера». Два вооруженных охранника постоянно дежурили у ворот, еще двое с собаками патрулировали прилегающую территорию. Оказавшись во дворе поместья, фургон проехал еще немного и остановился перед центральным входом. Высокий негр с коробкой, в которой находились лампы дневного освещения, вошел внутрь, на несколько секунд задержался у стола дежурного охранника и поднялся на четвертый этаж, где размещались офисы высшего руководства. Секретарша еще час назад покинула здание. Он прошел мимо ее рабочего стола в полуоткрытую дверь и оказался в огромном тускло освещенном кабинете.

Кертис Мерлин Зейл сидел за столом и изучал последние сейсмические данные, присланные геологами из Айдахо. Казалось, он даже не заметил присутствия в кабинете постороннего человека. Только когда самозваный электрик уселся в кресло напротив его стола, Зейл поднял глаза и посмотрел на Омо Канаи.

– Что нового? – спросил тот.

Зейл ухмыльнулся:

– Доверчивая рыбка проглотила наживку.

– Могу я спросить, кто эта рыбка?

– Салли Морз из «Юкон Ойл». Я заподозрил ее, едва она начала задавать вопросы о нашем плане атаки на Сан-Франциско.

– Думаете, она уже успела настучать властям?

– Уверен. Ее самолет не вернулся на Аляску, а взял курс на Вашингтон.

– Она может быть опасной?

– Не думаю. У нее нет документов. Одни слова. Она ничего не может доказать. В принципе она даже оказала нам услугу. По крайней мере теперь мы знаем имя предателя.

– Однако если она выступит перед членами Конгресса...

– Если вы знаете свое дело, она станет трупом, прежде чем успеет сказать хотя бы слово.

– Известно, где она может находиться?

– В данный момент нет. Скорее всего, прячется в каком-нибудь частном доме.

– Тогда ее не просто будет найти.

– Найдем, – оказал Зейл уверенно. – Более сотни наших людей идут по ее следу.

– Когда она сможет выступить перед членами Конгресса?

– Во всяком случае, в ближайшие три дня этого не произойдет.

На лице Канаи появилось удовлетворенное выражение.

– А что у тебя? – спросил Зейл. – Надеюсь, не будет никаких ошибок или непредвиденных проблем?

– Полагаю, что нет. Схема продумана до мельчайших деталей. Я не вижу оснований для опасений.

– Ваша команда уже на борту танкера?

– Полностью, кроме меня. Вертолет доставит меня на борт, когда танкер будет в ста милях от входа в залив. – Канаи бросил взгляд на часы. – Мне предстоит руководить последними приготовлениями, поэтому пора двигаться.

– Военные не смогут остановить танкер?

– Тех, кто попытается это сделать, ожидает достойный прием и неприятный сюрприз.

Оба поднялись с мест и обменялись рукопожатием.

– Удачи тебе, Омо. В следующий раз, когда встретимся, правительство США будет у нас в кармане.

– А чем собираетесь заняться вы во время завтрашних событий?

Зейл криво улыбнулся:

– Мне предстоит выступить перед комитетом, возглавляемым этой стервой Смит.

– Думаете, она знает о наших планах?

– Вне всякого сомнения, Салли Морз уже просветила ее на этот счет. – Зейл повернулся и бросил взгляд в окно, за стеклом которого виднелись подсвеченные прожекторами главные монументы столицы. – Завтра к этому времени это не будет иметь никакого значения. Общественное возмущение против поставок зарубежной нефти достигнет пика, и никто уже не осмелится противостоять нашим планам.

* * *

Когда на следующее утро Лорен вошла в помещение комитета Конгресса, она не могла скрыть удивления. В зале не было ни привычной толпы адвокатов, ни других чиновников корпорации «Цербер».

Кертис Мерлин Зейл в гордом одиночестве сидел за столом свидетеля.

Перейти на страницу:

Похожие книги