Их свадьба запомнилась жителям Ривер-Хайтс как одна из самых грандиозных и пышных за последние годы. Ни у кого не оставалось сомнений, что новобрачные безумно любят друг друга. После медового месяца пара должна была поселиться в фамильном замке жениха – все это создавало впечатление истории любви из сказки. Но обеспокоенный взгляд миссис Хейрвуд подсказывал Нэнси, что возможно у этой сказки конец не счастливый.

- Что-то случилось?

Нэнси сочувственно посмотрела на г-жу Хейрвуд.

- Боюсь, что да, дорогая, - вздохнула миссис Хейрвуд. – Такое впечатление, будто я пытаюсь нащупать путь в темноте… но не могу найти его. Потому-то все так печально. Нэнси, я, правда, не представляю, что могло произойти  между Лизой и Хью.

- А Вы виделись с ними после их отъезда?

- Да, я навещала мою девочку на рождественских праздниках. Именно тогда я поняла - с Лизой случилось что-то нехорошее.

- Но, она ведь все еще любит Хью?

- Да, сильнее чем когда-либо. Когда я предложила ей приехать ко мне в Нью-Йорк на неделю-две, она и слышать об этом не хотела. Мне кажется, она не выдержала бы разлуки с мужем, даже не такое короткое время.

Нэнси была озадачена:

- Тогда что же заставляет Вас думать, что с Лизой случилось что-то плохое?

- Сама Лиза, Нэнси. Точнее, ее внешний вид и поведение. Ты же знаешь, она всегда была веселой и жизнерадостной. Если бы ты ее увидела, то не узнала бы. Она изменилась. Нэнси, в её глазах появилось какое-то затравленное выражение. Кажется, будто она несет в себе груз какой-то ужасной тайны, знание, которое истощает её. Господи, она выглядит ужасно!

Нэнси предложила женщине сесть на скамейку в саду и принесла два бокала пунша. Между тем г-жа Хейрвуд открыла свою сумочку и вынула оттуда почтовый конверт с британской маркой. В нем был цветной снимок, который она передала девушке, а Нэнси подала ей бокал с пуншем. Юная сыщица с интересом принялась изучать фото.  На переднем плане стояла Лиза, её светлые волосы развевались на ветру. Фамильный замок Пенвеллинов вырисовывался позади нее на травянистом склоне, яркое синее море искрилось в свете летнего солнца.

- Какое волшебное место! – восхитилась Нэнси. – Оно ведь в Корнуолле, да?

- Да, на юго-западе Англии. Ты только взгляни на Лизу! По одному её виду можно сказать, что она несчастна.

Красивая светловолосая девушка, которую Нэнси знала ещё со школьной скамьи, и вправду сильно изменилась – и, судя по фото, не в лучшую сторону. Она похудела, выглядела измученной, под красивыми изумрудными миндалевидными глазами виднелись темные круги.

- Лиза сама на себя не похожа, - согласилась Нэнси. – Может, она просто очень сильно скучает по дому?

- Тогда почему она не захотела приехать, даже ненадолго?

Миссис Хейрвуд покачала головой, глаза её выражали сильную тревогу.

- Нет, я уверена, что все намного серьезнее, чем может показаться  на первый взгляд.

 - Вы и Лиза часто общаетесь? – спросила Нэнси.

- Да, конечно. Мы часто переписываемся и созваниваемся чуть ли не каждый день…

Нэнси показалось, что Оливия Хейрвуд хотела сказать что-то еще. Наконец, женщина решилась и спросила:

- Нэнси, я могу быть уверена в том, что наш разговор останется в тайне?

- Конечно, миссис Хейрвуд. Вы бы не доверились мне, если бы уже этого не знали. Что Вы хотите сказать?

- Нэнси, может быть это глупо, но я часто спрашиваю себя, что если… если… хорошо, что если Хью тайно пытается отравить мою дочь?

<p>Глава 2. Каменный наконечник</p>

Сначала Нэнси была настолько обескуражена, что не могла вымолвить ни слова. Женщина смотрела на сыщицу с ледяным спокойствием.

- Что … что заставило Вас подумать, что Хью может пытаться убить Лизу? – наконец вымолвила девушка. Её вопрос прозвучал недоверчиво.

- Что ж, это не так нереально, как может показаться, - настаивала Оливия, - Я слышала, у многих этих титулованных англичан не хватает средств, чтобы поддерживать свои огромные поместья на должном уровне. А Лиза - девушка богатая. Ее дед оставил ей огромное состояние, и она уже вступила в права наследования, когда ей исполнилось двадцать один. Так что, если с моей Лизой что-то случится, все деньги достанутся ее мужу.

- А она показывалась врачу?

- Хм, Лиза сказала мне что да. И сказала, что с ней все в порядке. Но я боюсь, она утаивает что-то… чтобы спасти Хью.

Нэнси не знала, что ответить на это.

- Но, Вы ведь встречались с ним на помолвке, не так ли, миссис Хейрвуд? Показался ли он тогда подозрительным? Уверена, он вряд ли напоминал потенциального убийцу?

- Нет. Должна признать, он не показался мне подозрительным… но это было до того, как Лиза так сильно изменилась.

Нэнси покачала головой.

- Ужасное предположение, я отказываюсь этому верить.

- Хорошо, тогда как все это понять?

- Не знаю, но уверена, что всему есть простое объяснение.

- Тогда найди его.

Нэнси удивленно заморгала.

- Что Вы хотите этим сказать, миссис Хейрвуд?

Пожилая женщина положила свою руку на руку Нэнси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги