— Не знаю, что еще я бы мог написать. И не понимаю, куда нас приведут действия в этом направлении.

Его сомнения были обоснованны.

— Что-то могло произойти за ту неделю, которую вы и Ив Боуин провели вместе в Блэкпуле, что-то, о чем вы забыли, — предположил Линли. — Это может быть случайное замечание, какая-то неожиданная стычка, запланированная деловая или личная встреча, на которую вы не смогли прийти. И это событие может стать ключом к разгадке личности похитителя Шарлотты и вашего сына. Если мы выясним, что именно вы не упомянули в статье, мы можем найти связь с кем-то, связь, которая пока нам неизвестна.

— Для этого нам нужна Ив, — проговорил Лаксфорд. Когда его жена подняла голову, он продолжил, обращаясь к ней: — Другого выхода нет, Фи. Я написал все, что смог вспомнить. Если что-то упущено, она единственный человек, кто сможет сказать об этом. Я должен поговорить с ней.

Фиона повернула голову. Ее взгляд ничего не выражал.

— Да, — произнесла она безучастно.

Лаксфорд обратился к Линли:

— Но только не здесь, когда под окнами эти стервятники. Пожалуйста, не здесь.

Линли передал свои ключи Нкате.

— Съезди за миссис Боуин. Привези ее в Скотланд-Ярд. Встретимся там.

Нката вышел. Линли внимательно посмотрел на Фиону Лаксфорд.

— Вам нужно быть сильной в ближайшие несколько часов, миссис Лаксфорд. Инспектор Стюарт останется здесь. Полицейские также будут здесь. Если похититель позвонит, вы должны постараться как можно дольше затянуть разговор, чтобы у нас была возможность засечь его. Возможно, он убийца, но если ваш сын — его последняя карта, он не принесет ему вреда, пока существует возможность получить то, чего он хочет. Вы понимаете меня?

Она кивнула, но не сдвинулась с места. Лаксфорд дотронулся до ее волос, назвал по имени. Она выпрямилась, прижимая одеяло к груди. И снова кивнула. В ее глазах стояли, не проливаясь, слезы.

Линли повернулся к Стюарту.

— Мне понадобится твоя машина, Джон.

Стюарт кинул ему ключи со словами:

— Можешь по дороге наехать на парочку этих свиней у входа.

Лаксфорд спросил Фиону:

— С тобой будет все в порядке? Может, пока я не уехал, позвонить кому-нибудь, чтобы посидели с тобой?

— Поезжай, — сказала она, и стало ясно, что рассудок ее в порядке, по крайней мере, в одном плане. — Сейчас важно только одно — Лео.

<p>Глава 27</p>

Линли заранее решил, что, если встреча Лаксфорда и Ив Боуин произойдет в комнате для допросов, от нее будет мало толку. Их будет раздражать наличие магнитофона, отсутствие окон и особое освещение, рассчитанное на то, чтобы придавать землистый оттенок лицу и действовать на нервы. Сейчас важно было не лишить их самообладания, а заручиться содействием. Поэтому он сразу же провел Лаксфорда к себе в кабинет, где они и ждали приезда Нкаты с госпожой членом парламента от Мерилбоуна.

Когда они проходили мимо стола Дороти Хэрриман, та ткнула в сторону Линли стопкой записок о телефонных сообщениях и проговорила, очевидно, по поводу их содержания:

— С-07 сообщает о брошенном доме на Джордж-стрит, С-04 — об отпечатках пальцев Джека Биарда, Вигмор-стрит — о специальных констеблях. Два репортера — один из «Сорс» и один из «Миррор»…

— Как они узнали мое имя?

— Всегда найдется любитель выбалтывать секреты, инспектор Линли. Вы только посмотрите на членов королевской семьи.

— Они выбалтывают собственные секреты, — заметил Линли.

— О, времена, о, нравы! — Она опять вернулась к телефонным сообщениям: — Сэр Дэвид — дважды, ваш брат — один раз, он сказал, перезванивать ему не надо. Это просто касалось решения проблемы Трефальдинского дневника — вы что-нибудь понимаете? — И дальше, не дожидаясь ответа: — Ваш портной — один раз, мистер Сент-Джеймс — три раза. Кстати, он сказал, вы должны позвонить ему как можно скорее. А сэр Дэвид сказал, что ему нужен отчет «живо».

— Сэр Дэвид всегда хочет получать отчеты «живо», — Линли взял записки и сунул их в карман пиджака. — Сюда, пожалуйста, — кивнул он Лаксфорду и усадил редактора в своем кабинете. После этого он позвонил в С-04 и С-07 узнать, что они могут сообщить ему о Джеке Биарде и развалинах. Информация была исчерпывающей, но бесполезной. Отделение отпечатков пальцев подтвердило преступное прошлое Джека Биарда, но его отпечатки пальцев не совпадали ни с одним из найденных. Ковровое покрытие из брошенного дома было проверено, и потребуется как минимум еще неделя, чтобы разобраться с тем, что они нашли в нем и на нем: волосы, сперма, кровь, моча и столько пищевых крошек, что можно было бы осчастливить не одну стаю голубей.

Когда Нката привез Ив Боуин, Линли передал ему остальные записки с телефонными сообщениями, а также фотографию Дэниса Лаксфорда, полученную им от самого редактора «Сорс». Нката поспешно вышел, чтобы отослать фотографию в Уилтшир сержанту Хейверс, потом заняться телефонными сообщениями и сочинить отчет, который удовлетворил бы помощника комиссара еще на один день. Линли закрыл за ним дверь и повернулся к Ив Боуин и отцу ее ребенка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Линли

Похожие книги