- Зачем вам это знать? Дэн, конечно придет. Может быть, он уже здесь, это один из самых ловких и хитрых специалистов в области имитации. Наши натянутые отношения не могут заставить меня плохо отзываться о его способностях. Двойник - гений.

Гордон испугался и вдруг вспомнил о Сюпербусе. Но казалось невероятным, чтобы такой артист как Дэн унизил себя до роли "храброго римлянина".

- Не думаете ли вы, что детектив?..

- Двойник не раз выступал в роли детектива, охраняющего свою жертву. Это одна из его любимых ролей. Он первоклассный изобретатель персонажей. Но, милый мой, знаете ли вы, что я даю вам объяснение, за которое американская полиция готова заплатить миллион долларов? Вы должны были бы благодарить меня. Но лучше всего Дэн в роли священника; в ней он совершенно непревзойден! Однажды, в роли епископа, он ограбил церковь на двести пятьдесят тысяч долларов.

- Священник? Ведь сегодня здесь был один, - произнес Гордон. - Но почему вы не воспользовались параграфом закона, согласно которому вы можете получить свободу, если передадите преступника в руки полиции и выступите против него в качестве свидетельницы?

- Да вы что, с ума сошли? Вы меня оскорбляете! Я не предательница! Мой конфликт с Дэном - частное дело между ним и Чоустер. Меня зовут Э. Чоустер. Мой отец был пастором. Я посещала высшее учебное заведение и слишком хорошо воспитана, чтобы выдавать кого-либо полиции. Происхождение и воспитание во всем сказываются!

Гордон закрыл лицо руками.

- Невероятно! Каким глупцом я был! - простонал он.

Элойз посмотрела на собеседника, который в момент унижения и самобичевания показался ей интересным.

- Я расстрою план Двойника! Ни под каким видом не позволю ему орудовать в этом доме!

- А что вы сделаете? - иронически спросила Элойз.

- Разве я могу спокойно смотреть, как аферист...

- Не выражайтесь так, мой милый!

- ...Безнаказанно грабит людей. Я обо всем сообщу полиции, - решительно произнес Гордон. - Удивляюсь, как это я сразу не догадался, что вы аферистка. Конечно, я скомпрометирую себя, погублю свою репутацию... но... я уж приму все меры, чтобы вы оказались за тюремной решеткой. Вы и Двойник!

Эти слова Гордона не произвели на Элойз ни малейшего впечатления.

- Мой ненаглядный петушок! - ворковала она. - Не будь глупым!

- Ах вы, мерзавка! Только вы виноваты в том, что мисс Форд верит в нашу любовную связь! Я все простил бы вам, но этого - никогда.

- Вот как? Вы меня не любили? - подтрунивала она над ним.

Неожиданно в кухню вошла Диана и услышала последние слова. Она гневно сказала:

- Не будете ли столь добры отложить ваши любовные объяснения на другое время? - гневно сказала она.

Элойз бесстыдно рассмеялась.

- Почему вы так говорите? Разве преступник не имеет права на любовь? Я, конечно, не могу утверждать, что дядя Исаак столь же красив и темпераментен, как ваш милый друг Уопси, но в глазах тети Лиззи дядя Исаак действительно неплохой мальчик!

Если бы Гордон не был подавлен безвыходностью своего положения, то разбил бы тарелку на ее голове. Но он поплелся в людскую и бессильно опустил голову на стол.

Диана понимала, что отвечать такой женщине было глупо, но не сдержалась.

- Мистер Демпси - мой друг. Как вы смеете сравнивать его с вашим компаньоном?..

Она вдруг остановилась в смущении. Девушка призналась себе, что из обоих мужчин "дядя Исаак" все же был более желанным квартирантом, чем Демпси.

- Ах, последние события совершенно сбили меня с толку, - застонала Элойз. - Это совсем неподходящее занятие для меня! Как я несчастна!

Это произвело впечатление на Диану. Лицо ее прояснилось и приняло дружелюбное выражение.

- Мне очень жаль вас, сударыня!

Элойз опустила голову.

- Я несчастная женщина. Ах, если бы знали... это настоящий ад!

Девушка сочувствовала ей. Выражение лица Элойз и трагичность ее позы произвели надлежащее действие.

- Я сразу поняла это. Сожалею, что плохо обращалась с вами.

Великий стратег как раз и отличается тем, что улавливает тот момент, когда неприятель дрогнул. Элойз пустила в ход всю свою дипломатию. Она всхлипнула:

- А ведь я была порядочной женщиной, пока не встретила его!

Гордон, к своему ужасу, услышал последние слова и бросился в кухню.

- Ах ты, проклятая лицемерка!

- Молчать! - повелительно крикнула Диана.

Гордон упал духом, когда она гневно взглянула на него.

Элойз продолжала стонать.

- Он развратил меня... он довел меня до пропасти... он погубил меня.

Мошенница проявила настоящий актерский талант. Она боролась за свою свободу и безопасность.

Голос девушки дрожал, когда она обратилась к ошеломленному "дяде".

- Вы подлец и грубиян! Я удивляюсь, откуда взялся такой преступник, который бесстыдно среди бела дня грабит людей и губит женщин. Вы тигр, вампир в образе человека! Почему вы не уйдете от этого дьявола, Элойз? ласково спросила Диана.

Комедиантка вытерла глаза и всхлипнула.

- Я полностью в его руках. От таких невозможно избавиться. Я погибла безвозвратно!

Гордон бросился к Элойз, которая боязливо отпрянула назад.

- Он убьет меня! Не давайте прикасаться ко мне! - испуганно закричала она.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги