— Ваша спальня — самое безопасное место. К тому же взрывной механизм хранится отдельно, а без него бомба, что мешок с песком…

Не успел Фабрео договорить, как в зал вбежал Начальник стражи.

— Ваше величество, беда!

Болдуин закрыл лицо руками.

— Говорите! Но не мне, а Фабрео! Я не выношу тревожных известий! Они портят кровь!

— Что случилось? — сердито спросил Фабрео. — Где отрубленная голова Али? Я дожидаюсь ее уже второй час!

— Н-не будет головы, — пролепетал Начальник стражи. — Али б-б-бежал!

— Как «бежал»? — опешил Фабрео. — Как «бежал»? Вы что, с ума сошли? Или вы согласны отдать нам свою плешивую голову? Так это совсем не равноценная замена! Нет, не равноценная!

— Увы, ваша светлость, Али бежал.

— Я же предупреждал, как опасен преступник! Зачем было устраивать весь этот спектакль? Я же предлагал обезглавить Али в камере! — бесновался Фабрео. — Теперь пеняйте на себя!

— Он, кажется, утонул, — сказал Начальник стражи.

— Утонул или кажется? — закричал Фабрео, топая ногами. — Я велю вас повесить на городской площади!

Начальник стражи упал на колени перед Болдуином.

— Ваше величество, помилуйте, я не виноват! Тут, по-видимому, целый заговор! У меня есть сведения, что тут замешан Упавший с неба!

— Кыш, кыш, — брезгливо сказал Болдуин. — Кто-то должен отвечать! Вот и ответьте, пожалуйста, не беспокоя по мелочам короля!

Фабрео хлопнул в ладоши. Вбежали телохранители короля, которые почему-то подчинялись Фабрео.

— Этого на площадь немедленно. Повесить, — приказал Фабрео, указывая на Начальника стражи.

Телохранители тут же уволокли его прочь.

— Нет, я не переживу этого, — сказал Болдуин. — Вы как хотите, а мне нужно срочно перекусить. Пойду-ка я на кухню!

И он ушел, а вслед за ним из спальни выбежал Фабрео…

<p>Глава пятьдесят четвертая</p><p>В КОРОЛЕВСКОЙ СОКРОВИЩНИЦЕ</p>

— Вот удача так удача, — сказал Арбузик, отрываясь от щели в потолке. — Али, позволь пожать тебе руку. Благодаря твоей отваге и находчивости мы узнали такое, чего не узнали бы, даже допросив Начальника стражи! — Он пожал протянутую руку и добавил: — Только времени у нас остается в обрез. Запомни, эти полтора-два дня все должны решить! Ты, конечно, измучен тюрьмой и пытками, но вся надежда сейчас на тебя!

Али смущенно улыбнулся в ответ и стал кинжалом расширять щель в потолке, стараясь производить поменьше шума.

Наконец лаз был готов. Али по веревке стал спускаться в королевскую спальню. И тут с поврежденного потолка отвалился большой кусок штукатурки. Услыхав шум, в спальню вбежали два телохранителя.

— Ты слышал, здесь кто-то есть? — сказал один.

— Тебе показалось, — сказал второй. — Король ушел, а в отсутствие короля никому не позволено оставаться в спальне.

— И все же мне не показалось. Давай осмотрим спальню… Гляди, откуда здесь мусор?..

В этот момент Али спрыгнул на них и повалил обоих. Пока спустился Арбузик, оба телохранителя были уже связаны. Оставалось только сунуть им в рот кляп, чтобы они не подняли крика.

Али рывком отодвинул кровать короля. Под кроватью стоял большой сундук на колесиках. Али и его отодвинул, — показалась крышка люка.

— Вот спуск в сокровищницу! — прошептал Али, подняв крышку. — Король задержится на кухне не менее часа!

Но Арбузика интересовала прежде всего бомба и взрывное устройство. Он открыл сундук — вот она, бомба!

Зловеще светилось продолговатое металлическое тело. Сверху в нем было круглое отверстие. «Гнездо для взрывателя, — догадался Арбузик. — А где же взрыватель?..»

— Скорее! — Али не понимал, отчего медлит Арбузик. Объяснять было слишком долго — Арбузик только рукой махнул: действуй самостоятельно!

Выхватив свечу из подсвечника, Али полез в сокровищницу.

Арбузик осматривался по сторонам: где искать взрыватель? Пошарил под матрацем — ничего, кроме нескольких недоеденных плиток шоколада…

Между тем связанные телохранители опомнились и стали кататься по полу, силясь освободиться. Они отвлекали внимание.

«Спокойно, — приказал себе Арбузик. — Ты знаешь, что взрыватель здесь, в этой комнате. Куда бы ты его спрятал, чтобы он не попался на глаза Болдуину?»

Походив по спальне, он вновь взялся за сундук. «Негодяи тоже не собираются терять времени даром. И если они сделали сундук для бомбы, стало быть…» Осматривая сундук, Арбузик машинально повернул одну из его ручек, как поворачивают ключ в замочной скважине, — из толстой стенки сундука тотчас со скрипом выдвинулся потайной ящичек… со взрывателем!

Ура! Арбузик схватил взрыватель и быстро спустился в сокровищницу, где Али, сидя на корточках, торопливо набивал мешок золотыми монетами.

Королевская сокровищница состояла из нескольких каменных кладовых. В одной хранились золотые монеты и золотые сосуды, в другой — серебро, в третьей — драгоценные камни и изящно выделанное оружие…

— Али, высыпай монеты, клади в мешок взрыватель! Если тебе удастся выбросить его далеко в море, негодяи никогда не взорвут свою страшную бомбу! Обещай, что ты любой ценой вынесешь отсюда взрыватель и утопишь его в море!

— Клянусь, я сделаю это!

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Арбузика и Бебешки

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже