Мы добежали по мосту лишь до маленького островка. Мост уходил в воду. Увы! Нам не добраться до противоположного берега потока! Но пожар на островок не перекинулся.

<p>Глава 52</p><empty-line></empty-line><p>ВОДЕВИЛЬ С ПЕРЕОДЕВАНИЯМИ</p>

Пусть пьеса кончена, но завра вновь начнется…

Шекспир

Грохот и шум не достигали этого пустынного песчаного острова. На берегу еще кое-где пробегал огонь. Но пожар уже иссякал. Страна Дремучих Трав выжжена, пустынна, мертва. Думчев был угрюм. С какой грустью смотрел он туда, откуда мы бежали!

— Много видел я потопов, разливов, бурь и непогод. Много вихрей и ветров пронеслось над Страной Дремучих Трав. Все перенес, но пожара не бывало.

Я слушал его и смотрел на бабочку с огромными обгорелыми бурыми крыльями. Беспомощно билась она о берег, но вода относила ее все дальше от острова.

И в этом же потоке у берегов выгоревшей Страны Дремучих Трав жизнь не прекращалась. Вот в воде появилось какое-то чудовище с большими ногами и огромной головой. У чудовища из-под шеи отделилась маска. Вот она, эта маска, откинулась точно на шарнирах. Острые когти маски впились в тело плывущего насекомого, и снова маска вернулась — на прежнее место — жертва поднесена ко рту чудовища. И вдруг… Да, здесь, в этой стране, всегда и все «вдруг»! Вдруг существо поплыло.

Оно двигалось очень плавно, мягкими толчками. Оно не гребло ногами, но тем не менее быстро передвигалось. Оно вбирало в себя воду и выпускало ее обратно. Оно передвигалось плавно, быстро и легко.

— Что это за существо? — спросил я Думчева.

— Ракетный двигатель.

— Что? — переспросил я и решил, что Думчев перестал меня понимать.

— Люди называют это существо: личинка стрекозы. Но в ней я вижу тайну ракетного двигателя. — И Думчев посмотрел вдаль. — Там в огне погибли мои живые летающие модели, сгорел и красавец желтый каликург, подопытный червь о трех хвостах и музыканты-сверчки. А пчела с чужой головой!.. Верно, она все-таки оторвала лапками себе голову, прежде чем сгореть.

Что мог я ответить Думчеву? Ничего!

Почти машинально я следил за существом с откидной маской. Вот оно подплыло к кочке. На миг замерло. Но что это? Водевиль с переодеваниями? На спине у этого чудовища лопнула кожа. Образовалась трещина. Кожа расползалась. Из трещины вылезло совсем другое существо: огромные глаза, длинное брюшко и смятые крылышки. Что же будет дальше?

Вечернее солнце еще грело и чуть-чуть припекало. Крылья этого нового существа постепенно расправились.

Пройдет еще немного времени — и это существо вспорхнет легко и грациозно. Стрекоза! Так вот кто был предо мной!

Лучи заходящего солнца освещали мертвую, выжженную Страну Дремучих Трав.

И в этих же розовых лучах заходящего солнца налились жизнью молодые трепетные крылышки стрекозы, они начинали отсвечивать изумрудом зелени. Стрекоза только что при мне появилась. Скоро окрепнут ее крылышки, и взлетит она высоко-высоко.

<p>Глава 53</p><empty-line></empty-line><p>НОЧЬЮ НА ПУСТЫННОМ ОСТРОВЕ ВЕЛИКОГО ПОТОКА</p>

Человек такое дивное существо, что никогда не можно исчислить

его достоинств, я чем более в него всматриваешься,

тем более является новых особенностей, в описание их было бы бесконечно.

Н. Гоголь

Какие долгие сумерки! Ночь пришла не сразу. Пожар стих. А Думчев все смотрел и смотрел туда, где еще недавно бушевало пламя.

Вдруг он резко обернулся:

— Вот и все! — и положил мне на ладонь пилюлю. — Возвращайтесь!

И такая значительность и неприступная гордость были во всей его фигуре, что я не смог возразить.

Я смутился и поднес пилюлю ко рту.

Но тут же опомнился: нечестно! А Думчев командовал:

— Скорей! Скорей!

Но я не торопился.

— Ночью мне не найти дороги до города. Рано утром я уйду от вас.

— Хорошо. Возьмите мой плащ — земля сырая.

Я взял плащ и лег на песок. Где-то недалеко от меня улегся Думчев.

Я долго не мог уснуть. Как быть? Как мне поступить? Потом я стал забываться… Неожиданная мысль пришла мне в голову: я приму пилюлю, ко мне вернется мой прежний рост, и я возьму Думчева с собой к людям.

Я вскочил на ноги и подбежал к Думчеву. Он спал. Я склонился над ним, осторожно разбудил его и рассказал свой план.

— Что вы! Что вы! — вскрикнул Думчев.

Я отшатнулся.

— Что вы! Не позволю! Гулливер привез с собой в кармане к людям лилипута. Но я… я не позволю унести себя отсюда. Сядьте рядом. Дайте вашу руку. Вот так! И выслушайте меня спокойно. Оставьте меня здесь навсегда. Вы вернетесь. Поставите где-нибудь недалеко отсюда на окне рефлектор, чтоб свет падал на белую материю, натянутую на раму. Туда, на этот свет, будут прилетать к вам мои письмоносцы. А теперь спите спокойно. Не будите меня больше. И помните: когда я проснусь, я вас здесь не должен застать.

Думчев умолк и скоро заснул.

Из-за тучи вышла полная луна, и показалась она мне бесконечно-бесконечно далекой. Никогда в жизни я не видел такой далекой луны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений и научной фантастики

Похожие книги