Пузырь делаю побольше и ухожу под воду следом. А она меня за руку берёт и за собой мощно тянет. Ой, как мило.

Под глазницу скрываемся, и я уже не сдерживаясь, турбину врубаю. Уносимся дальше уже стремительно и с пузырьками. Выныриваем в открытом море, удалившись метров на двести от башки. Небо звёздное вроде чёрное, но бирюза прямо льётся с перламутром с одной стороны. И это как раз свечение от планеты Гра, которая здесь полукругом четверть неба заняла, уходя за горизонт. Свет от неё не озаряет округу, чтобы всё разглядеть невооружённым взглядом. Но всё–таки блики по воде помогают распознавать путь.

— Туда, — говорит запыхавшимся голосом Айлин. И плывём уже по лёгким волнам до скалистого берега слева, где на пути ещё куча рифов виднеется.

И здесь она быстрее меня уносится, еле поспеваю.

— Что на счёт опасной живности в воде? — Спрашиваю.

— Могут напасть, поэтому не задерживайся, — ответила беспокойно. И я пошевелился!

До первого рифа доплыли и уцепились за него передохнуть. Острые концы, как вулканическое стекло моего копья. Воду попробовал, солёная! А ещё довольно тёплая, так что мы, как на курорте.

— Пройдём этот остров под берегом. Скорее всего, он тоже захвачен, — комментирует Айлин и дальше как–то уж не свойственно ей: — ты молодец.

— Послушай, не знаю, что у нас тут за шпионские игры, я могу и на ракете нас докинуть.

— Нельзя.

— Это почему?

— Потому что тогда метаморф узнает о твоём прибытии раньше положенного. Чего никак допустить нельзя. И это в твоих интересах.

Так! Так! Так!

— Ну допустим в моих, — соглашаюсь. — А как метаморф ваш связан с регектами?

— Он помогал им в своих интересах. И заслужил большое уважение.

— А вы с ними воюете, этими регектами?

— Ещё как. С начала времён наша война не утихает. Но об этом позже. Сейчас важнее сконцентрироваться на конкретной задаче. Нужно к утру выйти к своим. Минуем несколько островов и дальше станет легче, — инструктирует меня крошка.

Выдвигаемся дальше. Обходим рифы, прижимаемся под скалистый берег, который высотой от семи до пятнадцати метров варьируется. Плывём вдоль, местами удаётся идти по камню. Справа через водоём в нескольких километрах виднеются другие острова с редкими огнями. Море сужается до пролива, переходим на пологий бережок с разбитыми деревянными лодочками, частично утонувшими в песке.

Передохнув на суше, двигаемся дальше по пляжу. Проходим вражеский лагерь, устроенный среди валунов метрах в ста от берега.

Берег выше поднимается, снова уходим по воде. Проплываем над мысом с раздолбанным каменным фортом. Остров закончен, плывём до следующего. Поначалу кажется, что море не кончается. А потом справа на горизонте виднеются силуэты трёх парусников.

— Наши! — Кричит Айлин.

И слава Посейдону, мы к кораблям не плывём. Островки пошли мелкие, гористые, похоже, не сильно обитаемые. Подружка по мелководью ведёт, лавируя между ними, на кораллы напарываемся, крабы какие–то скачут. Светится что–то под водой, живность какая–то ползает.

Идём по островной полузатопленной косе. То по камушкам, то в воде по самую шею. Пять метров влево, пять вправо и пучина морская. Замечаю крупных рыб, которые не сильно нас пугаются. А любопытно плавают рядом, следят, вдруг оступимся.

Броня, бронёй, а всё равно очково.

Кожа начинает щипать уже от соли, губы трескаются. По пути воду пресную колдую в бутылках постоянно, умываясь на ходу. Подружке предлагаю, не берёт. Зато заметил за ней одну странность. Как морских растений коснётся, те и вянут. Мурену, мирно проплывающую рядом, энерго–стрелой долбанула, ухватила уже трепыхающуюся и высушила за секунды касанием. Аж жутко стало! Особенно, когда увидел её порозовевшие щёки и довольную мину. И точно, вампирша та ещё.

И вот, после изнурительного и продолжительного пути без привалов Айрин поднимается на небольшую вершину предпоследнего островка и смотрит вдаль. Тут и небо багровеет, предвещая рассвет. Ракурс великолепный, фигурку так шикарно обтянул акваланг, что залюбовался. И даже кое–как взобрался, чтоб сзади обнять.

Только лапы потянул, авось меня, как мурену не высушит.

— Смотри! — Кричит радостная вперёд ещё подавшись. — Крис! Мы ещё держимся.

На землю мне тычет обширную, что впереди. С высокими берегами и небольшими пляжами, вершинами, уходящими в туман. Судя по огням, там целый город. На воде и пирсы есть, и корабли парусные. А ещё башни, много башен. И массивных из камня, и тоненьких, вероятно, из дерева. Будто там некий, очень серьёзный рубеж.

Обнять подружку не успел, поскакала дальше. И понял я, что она не сильно–то и устала, будто не девушка вовсе, а робот. Это у меня уже ноги не идут. А она по дороге жизненную энергию всякой живности ест и только бодрится.

Ещё островок переползли и дальше снова в море. Уже в привычном стиле побарахтались вплавь. Километра три береговой линии. Плыву за девушкой, и в заднице зудит, чую, будто что–то плещется то слева, то справа. Волны ощущаются излишние.

— Быстрее! Шевелись, Крис! — Слышу от Айлин беспокойное уже к концу пути.

Спина синяя в воде мелькнула сбоку! Плавник акулий!!

Перейти на страницу:

Все книги серии Великое плато Вита

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже