— От лица членов Совета «Солнечной флотилии», я, капитан Пол Стоунс, приветствую вас и прошу разрешения совершить посадку на планете.
— Безусловно! Приношу свои извинения за помехи, — добавил дипломат. — На Антромене буря, вам стоит это учитывать. Я передаю координаты.
Короткий сеанс связи дал понять членам экспедиции, что крохонты вовсе не забыли своих давних союзников. Защитное поле, которое разработали инженеры «Солнечной флотилии» по-прежнему функционировало, оберегая планету не только от метеоритных дождей. Ученые Антромены усовершенствовали систему, и теперь ни один вооруженный флот не мог преодолеть границы энергетического барьера. Поэтому шаттл для отправки на планету был полностью разоружен. Поднявшись на борт, готового к старту корабля, Лора и Дэрек заняли свои места среди членов небольшой делегации, вылетающей на Антромену. Девушка обратила внимание, что землянин был несколько напряжен.
— Это будет уже не первый твой контакт с инопланетной цивилизацией, — заметила она.
— Да, но пока полеты в гости на другую планету не успели войти у меня в привычку, — немного натянуто улыбнулся молодой человек. — Я и сейчас чувствую что-то сродни внутренней дрожи перед первым самостоятельным полетом на истребителе.
— Ты говоришь о полетах на военном корабле на Земле?
— Да, это одно из тех воспоминаний, которые вернулись ко мне за время твоего отсутствия. Я расскажу об этом позже.
Пол ввел в бортовой компьютер последние данные:
— Шаттл готов, нам пора отправляться.
Глава восьмая
На первый взгляд планета крохонтов не выглядела дружелюбно. При прохождении через атмосферу маленький транспорт трясло и бросало из стороны в сторону. Густые серые тучи делали видимость нулевой. Когда шаттл наконец-то преодолел эту временами озаряемую яркими вспышками молний туманную завесу, взгляду странников открылся вздымающийся гигантскими волнами черно-серый океан.
— Когда мы впервые посетили эту планету, средняя глубина океана составляла более четырех тысяч метров. На поверхности было несколько островов вулканического происхождения, на которых и были построены посадочные площадки для наших кораблей, — пояснила Лора.
— Я успел прочитать часть отчета об этой экспедиции, — кивнул Дэрек. Лора уже не удивлялась его обширному кругозору. — Теперь мне интересно на них посмотреть. Судя по изображениям из архива, они похожи на рыб, обитающих на нашей планете.
— Да, только намного умнее. Их уровень развития даже двести лет назад значительно превышал земной. Физиология позволяет крохонтам дышать как в воде, так и на поверхности, но в силу отсутствия значительных участков суши, последняя способность развита слабо. Во времена первой экспедиции люди могли спускаться под воду только в специальных скафандрах и то на небольшую глубину, поэтому для совместной работы наших ученых и ученых с Антромены была построена специальная база.
Наконец в бушующей темно-серой массе, мрачно надвигающейся на шаттл, стали отчетливо выделяться яркие красные огоньки, обрамляющие неширокую посадочную платформу.
— Капитан Стоунс, — раздался голос Суо Аша Кио. — Как только вы приземлитесь, я включу силовое поле, которое защитит корабль от ветра и волн, и вы сможете безопасно покинуть борт.
— Принято.
— Пол ловко управляется с этим кораблем, — заметил Дэрек, когда молодой капитан даже несмотря на непогоду, без особого труда посадил транспорт.
— Это его призвание. Что-нибудь прояснилось относительно твоего?
Землянин пожал плечами.
— Все еще впереди, — уверила его девушка.
После пробуждения она ощущала невероятный оптимизм и душевный подъем. Преображение Дэрека было настолько разительным, что Лора не сомневалась — ему все будет по плечу.
Когда мощные ворота стыковочного шлюза открылись, и девушка вышла наружу, у нее перехватило дыхание. Их маленький шаттл стоял в самом сердце свирепо бушующей темной пучины. Ни берегов, ни неба, ни горизонта. Их окружала лишь яростная, казалось с трудом удерживаемая энергетическими щитами стихия. Огромные волны отчаянно налетали на невидимую преграду и с шумом разлетались в стороны миллионами пенящихся брызг. И каждый следующий удар, наносимый океаном, казался еще неистовее и безудержнее предыдущего.
— Ату-а-Сеа сегодня не благоволит странникам. — Грубоватый похрипывающий голос мгновенно привлек внимание спустившихся на платформу путешественников.
Лора обернулась. Дэрек был прав: крохонт походил на большую, около трех метров в длину рыбу, с достойным видом приподнимающую непропорционально громоздкую голову и переднюю часть туловища на сильных плавниках, скорее похожих на руки с тонкими ловкими пальцами. Его спину, покрытую бурой с темными крапинками кожей, украшал длинный прямоугольный плавник. Бледно-голубые выпуклые глаза, расположенные на макушке, с вежливым интересом смотрели на гостей.
— Ату-а-Сеа — это ваш бог? — спросил Дэрек, после того как гостеприимный дипломат и члены экспедиции познакомились и обменялись приветствиями.