Наблюдая этот обмен любезностями, Джейми почувствовал прилив раздражения, возможно неразумного, но тем не менее очень острого. Его разозлило, что первая увиденная им улыбка жены была адресована другому мужчине. И ему весьма не понравилось, в какой приятельской манере разговаривала Клементина с Хью. Возможно, с его стороны было ошибкой доверить Хью сопровождать свою невесту из Англии сюда. Джейми задумался о том, насколько они могли сблизиться во время путешествия, и проклял себя за то, что не отправился за Клементиной лично. Хотя он прекрасно знал, почему так поступил. Он тогда носился со своей гордостью и не мог унять обиду.
Джейми осторожно направил Клементину мимо Хью к тому краю стола, где стояли Дейви и его старший брат Алекс.
– Как я понимаю, ты уже по прошлому вечеру знакома с Дейви и Алексом. – Это был не вопрос, а утверждение, и оба брата отвесили Клементине почтительные поклоны. – Их отец, Александр, приходился младшим братом моему отцу. Ты видела его портрет в галерее, хотя среди стольких многих могла и не запомнить.
– Конечно, я его запомнила. Я-я внимательно его рассмотрела. И потому его узнала, что Дейви очень похож на своего отца.
Клементина вновь улыбнулась, на этот раз юному Дейви. Тот, хоть не вышел еще из юношеского возраста, уже был также высок ростом, как его брат, и Клементине пришлось задрать голову, чтобы посмотреть в лицо молодому человеку. Она была благодарна ему за компанию во время вчерашнего пира и не видела причин менять доброе мнение о нем.
Однако с Алексом все было по-другому. У него были такие же каштаново-рыжие волосы, как у Дейви, но на этом сходство заканчивалось. Алекс больше походил на Джейми. Их легко было принять за родных братьев. Правда, Алекс был чуть ниже ростом, но значительно шире в кости. Мощный разворот плеч свидетельствовал об огромной силе. Клементине пока не довелось заметить хотя бы тени улыбки на суровом лице Алекса, и она решила, что ей нужно быть с ним настороже и держаться подальше.
Рядом с Алексом стоял коренастый мужчина лет примерно сорока. Джейми представил его, назвав Айаном Дугласом, дальним родичем и капитаном гарнизона. Клементина улыбнулась ему, но в ответ получила лишь резкий кивок. По всей видимости, Дуглас также относился к противникам брака лэрда с англичанкой.
Впрочем, Клементине было некогда размышлять об этом, потому что Джейми вновь взял ее за руку и повел к двум дамам, стоявшим возле камина. Старшей, женщине с интересной и броской внешностью, было лет тридцать – тридцать пять. Ее темные волосы были зачесаны назад и убраны под чепец, украшенный драгоценными камнями. Она стояла выпрямившись, гордая и надменная, хотя нельзя сказать, что лицо ее выражало недоброжелательность. А вот девушка, стоявшая рядом с ней, была поразительной красавицей. Клементина просто не могла отвести от нее глаз: такой безупречной красоты она никогда раньше не видела. У девушки были темно-рыжие волосы, белоснежная кожа и стройная фигура, гибкая и тонкая. Ее платье цвета меди было перепоясано шарфом из шотландки, похожей узором и расцветкой на уже ставший привычным плед Камеронов.
Клементина узнала этих женщин, она видела их вчера на свадебном пиру, и робко улыбнулась им, – к своему стыду, она не могла припомнить их имен. Слишком многих представили ей вчера, и к тому же она очень нервничала. Но тут Клементине на помощь пришел Джейми.
– Ты, разумеется, помнишь по вчерашнему дню, – произнес он, – Мередит и Кэтрин. Но поскольку новых лиц было слишком много, я помогу освежить тебе память, Клементина.
Джейми еще раз представил ей этих дам, уточнив, что мать Хью, Мэри, была из Макдоналдов, и теперь брат Мэри, Локлан Макдоналд, с женой Мередит и дочерью Кэтрин гостят в Гленахене, так как их замок в Инвермалли сейчас перестраивают и обновляют. Пока он не станет обитаемым, их семья будет жить в замке Камеронов.
В то время, когда Джейми представлял Клементине Мередит и Кэтрин, в комнату вошел Локлан Макдоналд. Он склонился над рукой Клементины, поцеловал кончики ее пальцев и извинился за опоздание. Это был высокий мужчина, ростом почти как Джейми, но очень худой. Ястребиное лицо венчала шапка густых и пружинистых рыжих волос, уже щедро тронутых сединой. Локлан улыбнулся Клементине, но глаза его оставались холодными, так что девушка испытала облегчение, когда старший Макдоналд отпустил ее руку.
– Вы уже познакомились с Мередит и нашей дочерью Кэтрин? – осведомился он.
Клементина кивнула, а затем всеобщее внимание перешло к столу, потому что слуги начали вносить еду. Все заняли места за столом, и Клементина вновь оказалась между Джейми и Дейви, который сразу занял ее беседой. Девушка была очень признательна молодому человеку за это и, чувствуя себя не такой скованной, как накануне, нашла его общество приятным, а разговор занимательным.
Спустя какое-то время Мередит Макдоналд, сидевшая напротив Клементины, обратилась к ней, интересуясь ее мнением о Шотландии. Клементина, испытывая робость перед столь изысканной и взрослой дамой, отвечала как могла.