– Что, ради всех святых, произошло? – воскликнул он, изумленно уставясь на мокрый, сочащийся грязью сверток в руках Джейми. – С ней все в порядке?

– Да. Все будет хорошо. Она не ранена, а просто вымокла и замерзла после невольного купания в озере. – Глаза Джейми предостерегали кузена от излишних расспросов. – Подожди меня здесь, Алекс, – добавил он. – Мне нужно отнести ее наверх, а затем я вернусь к тебе.

– Ладно. – Алекс с любопытством проводил взглядом Джейми, который привычно через две ступеньки поднимался по лестнице. Хрупкая ноша нисколько его не отяготила и не замедлила его шаг.

Достигнув верхней ступеньки, Джейми громко позвал Анни, и от его зычного рева Клементина вздрогнула. Анни не появилась, но Джейми углядел вдалеке Сару и окликнул ее:

– Скорее отыщи Анни и приведи ее в комнату моей жены. И скажи ей, что нужно приготовить горячую ванну.

Войдя в комнату, Джейми посмотрел на лицо Клементины, и уголки его рта чуть изогнулись.

– Вижу, что ты уже очнулась. Прощу прощения, что испугал тебя криком. – Он посадил жену на стул у огня. – Я уложил бы тебя в постель, но ты такая грязная и мокрая – чего доброго, еще отругаешь меня за то, что я перепачкаю твое покрывало.

Клементина отвернулась и, обратив лицо к камину, чопорно произнесла:

– Это очень з-заботливо. С т-твоей стороны. Мне и з-здесь хорошо.

Она явно продолжала на него сердиться. Джейми огорчился, но подумал, что долго это не продлится. Он хотел остаться, объяснить свое поведение и расспросить, почему она солгала. А больше всего ему хотелось снова взять ее в охапку, расцеловать и успокоить словами любви. Но Алекс ждал внизу, и Джейми не терпелось рассказать ему обо всем случившемся. У Алекса была самая трезвая и разумная голова в Гленахене. И потом, Джейми не был уверен, что Клементина сию минуту станете ним разговаривать. Анни позаботится о ее здоровье, он же приласкает ее чуть попозже. Запустив пятерню в и без того взлохмаченные волосы, Джейми бросил последний тоскливый взгляд на жену и, не сказав ни слова, покинул ее.

Едва дверь за ним закрылась, ее тут же отворила Анни Керр.

– Ох, девонька, что это ты с собой сделала? – ахнула она, завидев Клементину, все еще закутанную в плащ Джейми. И хотя одежда ее стала подсыхать, волосы до сих пор стояли всклокоченной копной, и вся она с головы до ног была перепачкана темной грязью с берега озера.

– Я упала в оз-зеро, Анни. М-мне очень жаль, что я так п-перемазалась.

Глаза Клементины, казавшиеся огромными на бледном осунувшемся личике, наполнились слезами, но Анни поспешила ее успокоить:

– Не расстраивайся, девонька. Мы скоро приведем это платье в порядок, и Сара уже несет горячую воду. Тебе нужно как следует вымыться.

Действительно, не успела она договорить, как в комнату уже входила Сара в сопровождении двух служанок с ведрами воды. Не прошло и минуты, как Клементина лежала в лохани, полной горячей воды, и Анни бережно промывала ее локоны. Несмотря на жгучее любопытство, Анни не стала мучить молодую хозяйку вопросами. Домоправительнице было ясно, что Клементина пережила какое-то приключение, что-то большее, чем простое падение в озеро. И если она правильно оценила обстановку, у миледи опять произошел разлад с лэрдом. Вздохнув, служанка сполоснула волосы Клементины, которая за все время не проронила ни слова, и разочарованно подумала, что такой поворот событий не обещает ничего хорошего. А ведь последнее время эта чета, казалось, была счастлива друг с другом, и надежды Анни воспарили… Но вот опять наступила неопределенность, и будущее снова стало неясным.

<p>Глава 19</p>

Алекс, мрачнея, выслушал подозрения Джейми. Он теперь узнал все, что было известно Джейми, включая подробности злосчастного происшествия в башне, которое, как подозревал Джейми, Хью подстроил намеренно. Возможно, он был виноват и в падении Клементины с лошади.

– Наверняка это дело рук Хью, – произнес Алекс, едва Джейми закончил свой рассказ. – Я никогда его не любил и ему не доверял. Даже мальчишкой он был очень жесток. Я хорошо помню, как он любил мучить беззащитных и беспомощных животных.

– Да, Алекс. Я с тобой полностью согласен, но у него мог быть еще какой-то мотив, чтобы причинить вред Клементине. Но зачем тогда он вытащил ее из воды? Она настойчиво уверяет, что он спас ее, и я в это верю, потому что сама она не справилась бы с тяжелой намокшей одеждой. Кроме того, Клементина незадолго до того, как я ее оставил, сказала, что не умеет плавать.

– Возможно, он передумал, – предположил Алекс. – Запаниковал в последнюю минуту, когда до него дошел ужас этого преступления.

– Угу. Или же его целью было не убить ее, а напугать?

– Он ненавидит тебя, Джейми. Ты должен это знать. С того самого убийства его матери и маленького брата и казни отца. Он этого тебе не простил. Временами я наблюдал за выражением его лица, когда он на тебя смотрит, и думаю, что он способен на все.

– Ты прав. – Джейми опять взъерошил волосы. – Но при чем здесь Клементина? Она же не причинила ему никакого вреда. По правде говоря, она относится к нему доброжелательнее многих.

Перейти на страницу:

Похожие книги