– Знаю, – сказал Суонн. – Знаю.

<p>– 16 –</p>

12 октября, 5:22

Офис «Всемирных спутниковых новостей», Нью-Йорк, Ноль дней до события В.

– Привет, – сказал Симс, – это я.

По высветившемуся номеру Юки уже знала, кто звонит. – Что у тебя?

– Достаточно для премиальных, – прямо сказал он.

– Если материал хороший, можешь рассчитывать, – быстро сказала Юки.

От записи, которую она сняла камерой, спрятанной в губной помаде, ее директор отдела новостей чуть не выпал в осадок. Они настолько обскакали других со своей сенсацией, что некоторые сулили за этот сюжет круглые суммы и даже взятки. Однако «Региональные спутниковые новости» уступали права на показ только кабельным каналам и не стеснялись драть с них три шкуры. Юки компенсировали расходы на информаторов.

– Короче, – сказал Симс, у меня есть имя, номер страховки, домашний адрес, и информация, куда его перевели.

– Перевели? Он не в камере полицейского участка?

– Уже нет, – с усмешкой ответил Симс. – Но это уже другая история. За такое и удвоить не грех.

– Слушай, Чарли, я не люблю вымогательства.

– Поверь, Юки, когда я расскажу тебе, что произошло, ты поймешь, что тебе предлагают чистое золото по бросовой цене.

– Не пудри мне мозги, Чарли. Я не шучу.

– Правда. Это золотая жила, без дураков. Там творится что-то очень-очень странное. Аж до мурашек.

– Ладно, – неохотно протянула она, стараясь скрыть волнение. – Давай, выкладывай.

Он начал рассказывать. Когда он закончил историю про Майкла Фэйна, доктора Лютера Суонна, и происшествие в комнате дознания, у Юки Нитобе закружилась голова. Ей даже пришлось притащить стул и сесть. Сердце бешено колотилось.

– Его только что перевели, – подытожил Симс. – В психиатрическое отделение больницы Беллвью.

– Почему?

– Ну, если навскидку, скорее всего из-за коек с ремнями для рук и ног, стен с мягкой обивкой и широкого выбора транквилизаторов на любой вкус.

– Так, погоди, погоди… – сказала Юки, перелистывая свои записи. – Этот профессор? Суонн?

– Ага.

– По какой теме он спец, говоришь?

– Ты же слышала, – засмеялся Симс. – По вампирам, детка. Граф Дракула. Гламурные кровососы. Вам-блин-пиры.

– Боже, Чарли, если ты меня дуришь, то я тебя кастрирую.

Полицейский Симс со смехом нажал отбой.

Юки схватила сумочку и пулей вылетела из кабинета собирать съемочную группу.

<p>– 17 –</p>

12 октября, 18:55, Больница Беллвью.

Ноль дней до события В.

– Не вздумайте тут шутки шутить, – предупредила энергичная миниатюрная дама за столом.

Лютер Суонн с детективом Шмидтом стояли плечом к плечу в просторном кабинете Элис Фельдман, заведующей психиатрическим отделением больницы Беллвью. Целая стена кабинета была увешана сертификатами, полка ломилась от наград. Ее труды рекомендовали лучшие медицинские вузы, она часто появлялась на канале «Дискавери» и Медицинском телевидении.

– Это не шутка, – твердо заявил Шмидт не допускавшим сомнения тоном.

Фельдман так пристально уставилась на него своими голубовато-зелеными глазами, с такой укоризной поджав губы, что Суонну захотелось проверить, нет ли у него грязи под ногтями.

Она изучала гостей еще несколько секунд, потом коротко кивнула:

– Присаживайтесь.

Они, как послушные школьники, присели на краешки кресел для посетителей, вытянувшись в струнку. Сидя по ту сторону необъятного полированного стола, она не спускала с них глаз. Между ними лежали заключения, фотографии, рентгеновские снимки, таблицы, результаты лабораторных анализов, содержащиеся в досье Майкла Фэйна. Суонн знал, что там же лежало его резюме. Доктор Фельдман взяла его, мельком просмотрела и молча отложила в сторону. Пока они ожидали, она с невозмутимым видом изучила каждый документ, лишь изредка приподнимая бровь и тихонько хмыкая. Закончив, она откинулась в кресле и допила давно остывший кофе.

– ДНК? – спросила она.

– Ждем результатов, – ответил Шмидт. – Возможно, будут завтра. Я просил поторопиться.

Она снова хмыкнула.

– Я поручу своим сотрудникам повторить все эти анализы.

– Да, – сказал Суонн. – Мы примерно на это и рассчитывали.

Она прищурилась.

– Почему? Не доверяете собственным результатам? Ну еще бы. Кто бы такому поверил?

Они ждали.

– Какие травмы он получил, когда разбил стекло? Что-то не вижу протокола освидетельствования в деле.

Шмидт откашлялся.

– Подозреваемый не получил существенных травм.

Фельдман нахмурилась.

– Интересная формулировка, детектив. Что бы она означала?

– Это значит, что сначала нам казалось, что у подозреваемого было несколько порезов, при осмотре в отделении неотложной помощи никаких свежих ран не обнаружено.

– Значит, врач их не заметил.

– Нет, мэм, – возразил Шмидт. Он потянулся за своим портфелем, извлек из него папку с документами, потом, покосившись на Суонна, вздохнул и передал ее доктору Фельдман.

– Перед отправкой подозреваемого в больницу был составлен акт с описанием имеющихся травм и приложенными снимками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вампирские войны

Похожие книги