– Тебе и впрямь это нравится, да? – спросил Джейми, и Стелла поспешно выпрямилась. Он оказался ближе, чем она ожидала, и, если протянуть руку, она могла положить ладонь ему на грудь.

– Мне нравится находить новое в старых бумагах, – сказала Стелла, имея в виду письма Джесси, но не желая вслух обсуждать это. Если кто-то и понимал одержимость, то это был Джейми, но он был слишком озабочен собственным прошлым, и ей не хотелось тревожить его.

– А мне нравится, что ты занимаешься этим вместе со мной, – сказал он. – Не знаю, говорил ли я уже, как высоко ценю это.

– Не стоит благодарности, – отозвалась Стелла. Ей хотелось добавить что-нибудь кокетливое насчет того, как он продемонстрировал свою высокую оценку прошлой ночью, но она вдруг смутилась. Кокетливость была не в ее характере.

Джейми продолжал смотреть на нее, и Стелла гадала, о чем он думает. С таким же сосредоточенным видом он слушал научные подкасты или пытался осмыслить нечто важное для себя.

– Боже мой, – наконец произнес он. – Я постоянно думаю о тебе.

– Ох, – Стелла сглотнула. Она почувствовала, как затрепетало ее сердце, и знакомым жестом положила руку на грудь, нащупывая ритм.

– Все в порядке? – Одним движением он вдруг оказался рядом и положил руки ей на плечи.

– Да, – ответила Стелла. – Просто я…

Тут он поцеловал ее, и ее сердце забилось часто и быстро, но при этом она скорее чувствовала себя спортсменкой после участия в забеге, нежели рыбой, выдернутой из воды и глотающей воздух на борту лодки. А потом она перестала думать о своем сердцебиении и просто целовала Джейми, углубившись в этот процесс душой и телом.

Он ненадолго оторвался от ее губ и посмотрел на дощатый пол.

– Ты можешь занозить руки от этих досок, – озабоченно заметил он.

– Я могу устроиться на тебе сверху, – со смехом ответила Стелла. – Но, кажется, мы собирались заняться другими исследованиями.

Джейми состроил гримасу оскорбленного достоинства:

– Предполагается, что страсть настолько овладела тобой, что ты забываешь обо всем остальном.

– Как насчет того, что мы завершим осмотр на чердаке, а затем предадимся страсти, как только окажемся рядом с постелью внизу?

– Практично и замечательно, – сказал Джейми. – Это однозначно выигрышная комбинация.

Он снова поцеловал ее, а потом, наконец, отпустил от себя.

В буфете нашлась старая коробка «Меккано»[23] в девственном состоянии и несколько разнокалиберных бокалов и тарелок. В одном ящике лежали хлопковые салфетки и газетные вырезки. Стелла просмотрела несколько штук, но это были случайные «забавные» истории, а не такие материалы, которые могли бы представлять интерес для семейства Манро. Перед ее мысленным взором промелькнул образ прапрадеда Джейми, сурово взиравшего с фамильного портрета. Возможно, он не одобрял набег на бутылку хереса на его чердаке? Она забрала вырезки из ящика и положила в папку для дальнейшего просмотра.

– О, привет. – Голос Джейми был слегка приглушенным. Он глубоко зарылся в кучу холщовых мешков с веревочными завязками – нечто вроде шикарного эквивалента современных мешков для мусора. Вынырнув из кучи, он потащил за собой темно-коричневую кожаную сумку немного побольше обычного саквояжа.

– Сумка для инструментов? – Стелла подумала о Первой мировой войне, хотя память подсказывала ей, что те сумки имели другую форму.

Джейми открыл сумку и продемонстрировал множество инструментов в фетровых ячейках.

– Это медицинская сумка, – сказала Стелла. Она испытывала ошеломительное побуждение схватить сумку и скрыться где-нибудь в уединенном месте, но в то же время ее одолело легкое головокружение, и она была почти испугана.

Джейми взял кронциркуль. Стелла пошарила на дне сумки и достала гладкую прямоугольную шкатулку со множеством скальпелей внутри. Она закрыла шкатулку и вернула на место.

– Ты знал, что твой дед был врачом?

– Он не был врачом, – ответил Джейми. – Должно быть, это более старые вещи.

В нижнем правом углу сумки были выжжены инициалы: «Дж. У. Л.».

– Значит, это определенно не твой дед, – сказала Стелла. Она обвела буквы кончиками пальцев.

– Полагаю, что нет.

– Где жила твоя семья до того, как вы поселились в Арисеге? – спросила Стелла, не в силах оторваться от сумки и ее содержимого, какие бы чувства это в ней ни пробуждало.

– Не знаю, – ответил Джейми. – Кажется, мы всегда здесь жили.

– Нет, если верить людям, с которыми я говорила. Они утверждали, что вы сравнительно недавно поселились в здешних местах. – Стелла прикоснулась к стеклянной бутылочке с резиновой трубкой. – И откуда взялось первое семейное состояние, чтобы построить этот особняк?

Джейми пожал плечами:

– Не имею ни малейшего понятия. Наверное, работорговля или что-нибудь не менее ужасное.

– И ты никогда не интересовался?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлер Amazon. Романтическая проза Сары Пэйнтер

Похожие книги