Джейми огляделся по сторонам, и на мгновение ей показалось, что он собирается встать и уйти. Вместо этого он с шумом выпустил воздух из легких.

– Справедливо. – Он раскрыл меню и стал читать, не поднимая головы.

Стелла раскрыла свое меню и постаралась успокоиться. Когда официантка снова подошла к ним с немного нервным видом, она заказала лососину горячего копчения с молодым картофелем. Джейми заказал то же самое с овощным салатом, но не раньше, чем с пристрастием допросил официантку о происхождении рыбы, производителе овощей и салатных заправках. Перед ее уходом Стелла попросила бокал красного вина.

– Мерло или каберне совиньон?

– Мерло, пожалуйста.

– Что такое «мерло»? – поинтересовался Джейми.

– Э-э-э…

– Все в порядке, – без улыбки произнес он. – Мне стакан воды, пожалуйста.

– Я могу выяснить… – начала девушка.

– Воды будет достаточно, благодарю вас.

Стелла выпрямилась и посмотрела на Джейми. Невольно возникало ощущение, что предыдущие несколько недель были сном и она снова находилась в обществе колючего и замкнутого человека, с которым недавно познакомилась. По мере того как молчание затягивалось, Стелла задалась вопросом, почему он вообще согласился отправиться в ресторан. Она открыла рот, собираясь сказать, что они могут уйти, и что совместные ужины ее больше не интересуют, когда услышала, как кто-то окликает ее по имени. Обернувшись, она увидела Стюарта рядом с незнакомой женщиной.

– Добрый день! – Она начала вставать.

– Мы не будем вас беспокоить, – заверил Стюарт и покосился на Джейми, а потом внимательно посмотрел на его лицо. – Черт побери! Это ты!

Джейми встал и протянул руку:

– Рад тебя видеть. Не хотите присоединиться к нам?

Стюарт замешкался, и Стелла затаила дыхание, не уверенная в том, пожмет ли он протянутую руку. В конце концов Стюарт это сделал и представил свою подругу:

– Это Ребекка. У нас тут забронирован столик. Может, попозже увидимся и пропустим по рюмке, если вы еще будете здесь.

Стюарт кивнул Стелле и направился к столику у дальней стены.

– Ого, – сказала она. – Как давно ты не встречался со Стюартом?

– Очень давно, – ответил Джейми.

Официантка вернулась с заказанными блюдами. Она поставила тарелку Джейми, не глядя на него, и поспешно ушла. Стелла не могла ее винить.

– Впрочем, мы с ними еще встретимся, и тогда вы вдвоем сможете наверстать упущенное.

– Нельзя наверстать упущенное с человеком, которого ты последний раз видел, когда играл с ним в салочки, – заявил Джейми.

Стелла развернула салфетку.

– Я думала, ты вернулся домой, чтобы найти свои корни.

– Да, мои семейные корни. Не знаю, почему ты так рвешься познакомить меня со всей деревней.

– А я не понимаю, почему ты так противишься этому, – сказала Стелла.

– Мы можем поговорить о чем-то еще? – Он с заметным усилием попытался повернуть беседу в более приятное русло. – Предполагалось, что это будет романтический вечер.

– В самом деле? – Стелла не собиралась так легко уходить от темы.

– Да. – Джейми протянул руку над столом, взял ее запястье и провел большим пальцем по нежной коже на внутренней стороне. – И я хочу поговорить о тебе.

– Думаю, нам нужно поговорить о твоей книге. Я прочитала интервью со старейшей жительницей Шотландии и решила, что тебе будет интересно.

– Меня интересует Стелла Джексон. Почему она приехала в этот дождливый уголок Британии и согласилась быть рядом со мной, за что я ей очень благодарен. Чего она хочет, и что я могу сделать, чтобы она была счастлива…

Он был чрезвычайно обаятелен. Бен тоже умел быть обаятельным, и все это оказалось ложью. «Сделать ее счастливой» для него означало морочить ей голову, пока он получал то, что хотел, а она впустую тратила время и силы. Она вытеснила из головы мысли о Бене и сосредоточилась на Джесси Галант.

– Ее звали Джесси Галант, как и нашу Джесси, и она прожила до ста девяти лет. Она говорила, что секрет ее долголетия заключался в том, чтобы держаться подальше от мужчин.

Джейми отпустил ее руку и с улыбкой откинулся на спинку стула.

– Ну, тогда мне повезло с ориентацией. Я не очень-то западаю на мужчин.

– Просто я думаю, что у мужчин все устроено по-другому. Разве не было исследований, показывающих, что женатые мужчины живут дольше неженатых?

Он покачал головой:

– Боюсь, что идея брачных отношений мне тоже не близка.

Разговор, начавшийся в шутливом тоне, приобрел неожиданный оборот. Стелла заморгала. Нелепо было расстраиваться из-за небрежного замечания от мужчины, с которым она познакомилась лишь несколько недель назад. Боль, о которой Стелла уже почти успела позабыть, нахлынула с новой силой и едва не сокрушила ее.

– Что? – Джейми перестал улыбаться. – Боже, что я такого сказал?

– Ничего, – Стелла покачала головой. Она не собиралась плакать у него на глазах, тем более в ресторане. – Извини, – добавила она. – Просто это немного больное место.

Он нахмурился:

– Не понимаю…

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлер Amazon. Романтическая проза Сары Пэйнтер

Похожие книги