— Это был дурной сон, — произнесла девушка, обращаясь к коту. Вслед за этим она погладила ему шею, а он заурчал от удовольствия, перевернувшись на бок. Под ним торчало что-то белое и неровное. Иви отодвинула кота и увидела треснутую маску из сна. Неужели ночной спуск в подвалы Галереи случился взаправду? Иви окончательно запуталась. Она слегка потянулась и случайно нащупала под подушкой твёрдый предмет, похожий на книгу. Иви вытащила его из-под подушки, и действительно это оказалась книга. Она была раскрыта на 236 странице, где как раз-таки находились строки сонеты, которую читал голос.

— Сонета номер 36, - непонятно чему улыбнулась девушка.

Она ясно не разобралась в том, что произошло ночью, и для проверки спустилась вниз, чтобы окончательно узнать правду. Однако стена была замурована, будто Винсент и не притрагивался к камням. Может, девушка уснула, читая Шекспира, поэтому ей приснился тот голос? Она не знала. Иви уже ничего не знала.

<p>НОВАЯ РАБОТА</p>

Из-за глубокого погружения в свои переживания Иви опоздала на работу. Скотт сделал ей строгий выговор. Иви молча выслушала его, не сказав ни слова против, поскольку ей было совершенно всё равно, как её накажут. Однако Скотт на первый раз дал ей отмашку. К тому же, с утра он явно чему-то радовался и расхаживал по офису, насвистывая весёлую песенку. В студию привезли новое оборудование, и Иви принялась перепроверять заказанное по списку. Скотт незаметно подошёл к ней сзади:

— Тебе ни к чему теперь возиться с этой ерундой.

Иви вздрогнула от неожиданности:

— Я обещаю впредь не опаздывать. Что ещё тебе нужно?

Скотт выхватил у неё из рук длинный список заказов и спрятал у себя за спиной, чтобы девушка не рискнула его отнять:

— Ты прекрасно знаешь, что после смерти Томаса нам срочно нужен новый ведущий.

— Ну так найдите его, — спокойно ответила девушка. Ей было и невдомёк, что Скотт всячески подразумевал её личность на новой должности.

— Иви, — босс сделал торжественную паузу, — с сегодняшнего дня ты занимаешь пост телеведущего программы «Голос народа».

Девушка опешила, неподготовленная к столь непредвиденным обстоятельствам. Она спокойно себя чувствовала и на месте помощницы замдиректора, так что не считала, что ей требуется новая работа.

— Я не собираюсь работать за бесплатно. Я не так милосердна, как старый Томас, — разочарованно произнесла она. Честно говоря, ей не хотелось каждый вечер выходить в эфир и на глазах у тысяч зрителей нести всякую чушь.

— Это было не предложение. Тебя уже назначили, — Скотт оказался непреклонен. Ему явно нравилось новое назначение. Ну конечно, теперь у него появилось больше власти над Иви. Если он не мог заставить её присмотреться к нему как к мужчине собственными стараниями, у него появился отличный шанс надавить на неё с помощью более престижной должности, как он полагал. Скотт надеялся, что Иви осыплет его словами благодарности и станет его должницей. Девушка просто обязана была его разочаровать:

— Мне нравилось и прежнее назначение, я не готова стать телеведущей. Это совершенно не моя стихия.

— Уверяю тебя, ты непременно справишься с новым заданием. И я абсолютно уверен, что ты, как никто другой, подходишь на роль телеведущей, — Скотт расплылся в коварной улыбке.

— Роль? Это что, детская пьеса? — Иви сухо прокомментировала слова молодого человека.

Скотт взял её за руки. Иви хотела вырвать свои руки, но на глазах у множества людей решила не делать этого, чтобы не привлекать лишнее внимание.

— Я так старался, чтобы тебя взяли, а взамен слышу одни упрёки, — Скотт состроил очередную жалобную мину, как обычно, оповещавшую о том, что ситуация выходит из-под его контроля.

Иви наигранно похлопала ресницами:

— Благодарю покорно вас, сударь. Однако я не просила об услуге, поэтому поищите кого-нибудь другого на эту роль.

По лицу Скотта заходили желваки от вспыхивающего гнева:

— Цезари тоже отныне нет, а это значит, что управление основным рабочим коллективом полностью ложится на мои плечи. Если вся проблема заключается лишь в твоём нежелании работать бесплатно, то я готов обсудить будущую зарплату.

Так, вот сейчас ситуация выходила из-под контроля Иви. Если она откажется от работы, Скотт вышвырнет её на улицу, как ненужную вещь, или же, в лучшем случае, отправит варить кофе в маркетинговый отдел этажом ниже, где работники ждут денег больше месяца, а то и вообще не дожидаются. Согласившись же, Иви окончательно и бесповоротно попадёт под влияние Скотта. Оба варианта её не устраивали. Девушка решила попробовать третий:

— А что, если я соглашусь работать, но временно?

Скотт не уловил смысл её речи:

— Как это- временно?

— Я тоже выдержу испытательный срок. В случае моей непригодности ты сможешь вернуть меня на прежнее место.

Скотт негодовал, ведь девушка обхитрила его. Он снова терял контроль, причём не только над ситуацией в целом, но и над своим гневом. Он слегка замешкался с ответом:

— Но я уже нашёл тебе замену на прежней должности.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги