– Над тобой. Какая же ты у меня все-таки сентиментальная, – сказал он и, улыбнувшись, потрепал ее по руке. – Да нет, не обижайся, пожалуйста. Мне это в тебе очень нравится и всегда нравилось.

Линни склонила голову набок, пристально глядя на мужа.

– Ты тоже когда-то был сентиментальным. Помнишь тот день – вскоре после нашей помолвки, – когда ты прислал мне дюжину роз и написал на открытке: "Прекраснейшей розе на свете".

Уэс слегка смутился.

– Видишь ли, – сказал он. – Парни тоже бывают иногда сентиментальны. Но это только так, по молодости…

– Но ты еще не так уж стар… – Склонившись вперед, Линни выдала ему наконец то, что было у нее на душе: – Мы были так счастливы в те дни, Уэс. Неужели так больше никогда не будет?

– Будет, когда выздоровеет Уилл Гарольдс и я стану посвободнее. Будет, вот увидишь.

Тяжело вздохнув, Линни откинулась на спинку кресла. Уэс так ничего и не понял!

– Тогда мы сможем съездить куда-нибудь вместе на несколько дней, – продолжал Уэс и добавил: – Да, кстати, Линни, я подумал, что тебе не стоит забирать документы из бюро по трудоустройству. Если тебе предложат постоянную работу, я нисколько не буду против.

От возмущения Линни не знала, что и сказать.

– Какое ты имеешь право так со мной обращаться! – вспылила она. – Ты даже еще не дал мне себя проявить, а уже хочешь от меня избавиться!

– Послушай, Линни, – спокойно сказал Уэс. – Я нисколько не хочу от тебя избавиться. Просто я никогда не был в восторге от идеи, чтобы ты у меня работала. И считаю, что…

– Значит, ты хочешь запереть меня дома? – не слушала его Линни. – Чтобы я только стирала и стояла у плиты?! Я тоже человек, Уэс, я тоже хочу работать.

– Никто тебе не говорит, чтобы ты сидела дома. Я тоже хочу, чтобы ты работала. Но где-нибудь в другом месте.

Линни просто задохнулась от злости. "Ну ничего, – подумала она уже через минуту. – Терпение помогло мне избавиться от хромоты. Терпение поможет мне настоять на своем и в этом деле". И она сказала очень спокойно:

– Я считаю, Уэс, что мы можем работать вместе. Дай мне немного времени, и я сумею тебе это доказать. А если мы оба убедимся в обратном, то я уйду. Это будет самым разумным решением, не так ли?

Такая логика не могла не убедить адвоката.

– Пусть будет по-твоему, – ответил он.

– Вот и хорошо, – Линни поднялась и вышла из комнаты. "Дело совсем не в работе, – думала она. – Дело в чувствах".

<p>5</p>

Не успел Уэс выйти в пятницу из зала суда, как к нему подвалил Базз Темпл, его студенческий приятель, и, схватив Уэса за руку, спросил:

– Ну что, старина? Пойдем выпьем?

– Прости, но у меня совершенно нет времени.

– Ну вот еще! Ты что забыл, что сегодня твой черед угощать!

Уэс пожал плечами, но возражать не стал. С громилой Баззом спорить было абсолютно бесполезно.

В баре царил приятный полумрак.

– Два пива, пожалуйста. Он платит, – Базз треснул Уэса по плечу с такой силой, что тот поморщился от боли. – Ну, рассказывай, как твои дела, дружище?

– Были неплохо вплоть до настоящего момента, – ответил Уэс, потирая плечо. – Боюсь, мне придется учиться писать левой рукой. Все остальное отлично.

– Неужели? Выигрываешь дела?

– Да, в последнее время у меня не было ни одного проигранного, – скромно признался Уэс.

– Да ну? Потрясающе! Должно быть, тяжело без Уилла?

– Да, дел много, – кивнул Уэс.

– А как поживает старушка Пегги?

– Она ушла в декретный отпуск.

– Ух Ты! У нее будет ребенок? Вот славно! А у тебя, значит, новая секретарша?

Уэс отхлебнул пива и ответил:

– Линни пока у меня работает.

У Базза от удивления округлились глаза:

– Ты что, шутишь, что ли?

– Нисколько. Уже неделя, как она заняла место Пегги.

– Ну и ну… – протянул Базз. – Слушай, дружище, – сказал он, внезапно понизив тон, – скажи-ка честно, а она тебя не отвлекает? Неужели никогда не возникает желания послать всех к черту, запереть дверь и заняться с ней любовью прямо в кабинете?

– Нет, – отрезал Уэс, недовольный излишним любопытством приятеля, и залпом опорожнил стакан пива.

Впрочем, он сейчас соврал. Вчера, например, когда Линни склонилась над его столом, подавая ему бумаги, он не мог не залюбоваться мягкими контурами ее груди. И каждое ее движение – она была вчера в шелковом зеленом платье – пробуждало в нем дикие горячие фантазии… столь неуместные для главы юридической фирмы.

– Передай ей от меня привет и гляди, не слишком-то загружай ее работой. – Базз помахал рукой бармену: – Еще пива. – И вновь обратился к Уэсу: – Клянусь, Гарсиа на этот раз увяз по уши. Он все еще твой клиент? Уэс с трудом оторвался от своих мыслей.

– Уилл занимался его делом, – ответил он. – Но теперь наша фирма расторгла с ним всяческие отношения.

В последний раз им с большим трудом удалось получить деньги по оставленному Гарсиа счету. К тому же слухи о делишках этого парня будоражат всю судебную палату.

– Очень тебя прошу, только не присылай его к нам. Говорят, по его следу идет ФБР.

Уэс кивнул и принялся за другой стакан пива. Он уже почти поднес его ко рту, как вдруг Базз со всей силой хлопнул его по руке.

Перейти на страницу:

Похожие книги