— За Чщаси! За клан Гуанг! За героев! — раздались радостные крики из толпы. — За Гуанг Валора! За приносящего дождь!

— И за наших верных союзников! — дополнил я. Довольные крики не утихали несколько минут, пока я не поднял руку. — Битва окончена, и пришла пора получить достойную награду, или наказание. Ведите старейшин и глав захваченных семей. — приказал я, и Куват подал знак стражникам. Расталкивая толпу из бокового прохода начали выводить связанных и скованных горилл, анубисов, гиен и отступников клана Пинг. У многих из них были ярко выраженные следы воздействия хаоса. Звериные уши, хвосты или вытянутые лица.

— На колени. — приказал Куват, и те, кто не подчинился, получили удар, заставивший согнуть спину.

— Все, кто сражались за нас, получат достойную награду, те кто сражались против — наказание. С этого момента, все пленные понижаются в ранге до статуса неофитов, неразумных детей, не способных самостоятельно принимать решения. — строго сказал я. — Кланы и семьи, что возьмут над ними шефство, должны будут заботиться о них, учить работать, и сражаться. Как они поступили бы со всеми неофитами, любого возраста. Те же в ответ обязаны выполнять все, что прикажут старшие.

— Мы не дети! — зарычала одна из гиен, но сообразившая в чем подвох горилла, стоящая рядом, заехала ей по плечу. — Эй!

— Нам сохранят жизнь, и дадут свободу? — не замечая возмущения спросил гар.

— Только тем, кто научится слушаться и повзрослеет, забыв старые обиды. Госпожа Сцилла, как я и обещал, передаю под ваше попечительство большую часть анубисов и горилл. Относитесь к ним как к неразумным детям. Наказывайте, понукайте, но главное — учите. Учите как жить в новом мире. Учите работать и существовать рядом с вами.

Куват, распредели остальных по кланам и родам войск. Тех, кто лучше приспособлен к боям — в армию. Те, кто способны заниматься земледелием — на фермы. Мы победили, и пришла пора выстраивать новую, мирную жизнь. Так же, как готовится к защите наших домов от надвигающейся с севера опасности. Готовы ли вы к новой жизни? Способны ли простить побежденных, и победителей, чтобы наши дети и внуки могли жить в мире, а не мстить друг другу поколениями? За мир!

— За мир! — донесся дружный гвалт голосов, среди которых нашли свое место все расы.

Начало было положено. Оставалось только закончить. Но прежде — собрать достойную свиту и отправится в тайный дворец. Не затягивая празднество, я взял с собой всех золотых гвардейцев, две сотни воинов под предводительством героев. Собрал головы особенно уродливых тварей — Тени, гиганта копьеносца и некоторых других, убитых Аи, и жутких демонических зверей. И оставив Кувата за главного отправился в город.

— Постойте, господин. — попросил один из разведчиков, отправленных к стенам. — Там что-то не так.

— Собраться! — сказал я, проверив легко ли вынимается из ножен меч. — Телохранители, держитесь ближе к моим супругам. Веди.

— Слушаюсь. — поклонился разведчик, и вскоре я стоял над телами нескольких десятков эльфов, пронзенных стрелами в спины. — Тела еще теплые, кто бы это не сделал — это произошло недавно.

— Сюда! — крикнуда Аи. — Здесь есть живой!

В несколько длинных прыжков я оказался возле умирающего, но тот, увидев мое лицо, лишь скривился.

— Предатели… — произнес эльф, испуская последний дух.

<p>Глава 7</p>

— Не вовремя. — помрачнев сказал я, оглядывая ближайшие заросли, склонившиеся под каплями дождя. — Обыскать лес! Найти виновных и собрать погибших. Действовать только десятками, далеко не расходится! — быстро раздал я приказы, дублируя их через интерфейс. Созданная с помощью техник Юань-ци система легко отображала миникарту, со всем окружением, моими войсками и возможными точками опасности.

— Ничего, господин. — склонившись доложил через несколько минут подбежавший золотой воин. — Мы нашли несколько следов — но они привели в никуда. Лес пуст.

— Хорошо. Свободен. — сказал я, не подавая вида что обеспокоен. Дождавшись, пока закончат стаскивать убитых я подозвал к себе Аи. — Что думаешь? Какая причина смерти?

— Кроме очевидных стрел в сердцах и затылках? — спросила, чуть улыбнувшись Аи, попытавшаяся разрядить обстановку. — Тот, кто на них напал, точно знал куда стрелять, чтобы надежно прикончить даже мастера пути Чжен. Почти все попадания — между позвонками, в череп или сердце. Смерти начались с дальнего от нас края, приближаясь к дороге. Их враг был опытен.

— И умен. — согласилась с выводами одной супруги — другая. Юн показала мне подобранный снаряд. — Стрелы специально смазаны маслом, чтобы не свистеть в воздухе, кончики срезаны. Наконечники — бронебойные. Таким сложно убить, не попав в сердце или голову, ранения не вызовут большого кровотечения, к тому же они легко вынимаются из тела, что облегчает последующее лечение.

— То есть стрелы для убийства наверняка, а не для охоты на демонических тварей. — уточнил я, рассматривая наконечник. — В первый раз вижу такую форму. Это не камень и не железо. Но кость вроде тоже не похоже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Паутина миров: Остров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже