— Хм… А вы, случаем, комнаткой не ошиблись? — взглянув на старика, недоуменно пробормотал старший следователь из полицейского участка Кодзимати, который первым вошёл в кабинет.

«Что за странный вопрос?!» — подумали его коллеги, после чего тоже прошли внутрь.

— А-а-ах! — раздался дикий возглас их проводника, старика Сайто.

Труп исчез!

Дворецкий никак не мог перепутать комнаты. Окровавленное тело лежало перед чёрной статуей Будды, которая стояла прямо напротив вошедших. И в особняке не было другой комнаты с такой же статуей.

Ошеломлённый старик пробежал в другой конец кабинета, чтобы проверить окна, но они по-прежнему были закрыты на шпингалеты.

В этой комнате случилось абсолютно невозможное. На ум приходило всего два объяснения: труп либо испарился, либо расплавился.

Словно обведённый самим чёртом вокруг пальца, Сайто вытаращил глаза и принялся оглядываться по сторонам.

— Не могло же нам троим это почудиться?! Кроме меня труп видели ещё два студента! Я не вру! — закричал старик и съёжился, будто боясь подозрений в безумии.

Цунэкава спросил дворецкого, где лежал труп, после чего подошёл к указанному месту и стал внимательно изучать ковёр.

— А вам и не почудилось. Здесь действительно есть пятна крови, — сказал он, взглянув на пол.

Поскольку на ковре были вытканы узоры грязно-коричневого цвета, беглого осмотра комнаты полицейским оказалось недостаточно, чтобы обнаружить что-либо необычное. Цунэкава прикоснулся к ковру, после чего поднял руку и показал всем присутствующим свои пальцы, обагрённые свежей кровью.

Когда полицейские поняли, с каким невероятным преступлением имеют дело, их охватил особый вид профессионального азарта. Мужчины разделились и тщательно осмотрели как сам кабинет, так и прилегающие к нему помещения, но не обнаружили ничего подозрительного.

— Соберите всех слуг, может, кто-то из них видел нечто странное.

Приказ Цунэкавы был исполнен — слуг вызвали в гостиную, расположенную на первом этаже. Подошли два студента, няня-кормилица Онами и две горничные.

— Окику нет. Куда она делась? Её кто-нибудь видел? — спросил Сайто, заметив отсутствие девушки.

— Раздался лай Сигмы, и Окику сказала, что хочет проведать его. Она пошла в сад к собачьей будке, — вспомнила одна из служанок. — Но знаете, что-то долго она там…

На время лечения Сигму привязали к конуре, чтобы пёс не навредил себе, бегая по двору. Услышав лай, Окику немедленно побежала к своему любимцу, желая успокоить его.

По приказу Сайто один из студентов отправился к конуре Сигмы, которая находилась в саду позади особняка. Через некоторое время юноша влетел в гостиную с криком:

— Ужас! Беда! Окику убили! Она в саду! Скорее идёмте со мной!

Услышав это, поражённые полицейские побежали за студентом.

— Смотрите! Вон там!

Взглянув в направлении, указанном юношей, мужчины увидели горничную, лежащую на газоне в нескольких метрах от собачьей конуры. На лицо девушки падал бледный лунный свет.

<p>Тёмная магия</p>

Горничная Окику, озаряемая холодным лунным светом, лежала на газоне. Выходит, загадочный демон-убийца молниеносно прикончил и вторую жертву?..

Пока студенты, в ужасе отшатнувшиеся от тела Окику, пытались справиться с подступившей к горлу тошнотой, Цунэкава, привыкший к виду трупов, подскочил к девушке и приподнял её.

— Окику! Окику! С ней всё в порядке! Не беспокойтесь… Ни царапины, просто потеряла сознание.

Услышав слова Цунэкавы, все присутствующие облегчённо выдохнули, после чего подошли поближе, обступив горничную со всех сторон.

Вскоре Окику пришла в себя и стала озираться вокруг. Вдруг девушка что-то вспомнила, и на её прекрасном бледном лицо отразился неописуемый ужас.

— Там! Вон там! Из зарослей на меня кто-то смотрел! — Когда смертельно испуганная служанка дрожащими пальцами указала на рощицу, окутанную вечерним полумраком, даже по спинам крепких полицейских пробежал мороз, будто им за ворот вылили ушат ледяной воды.

— Кто? Кто там был? — поторопил горничную Цунэкава.

— Он… я… Боже, мне так страшно!..

Бледный свет луны, тёмная роща и тени, похожие на пляшущих чудовищ… Находясь в этом ужасающем месте, девушка не решалась говорить о произошедшем.

— Бояться нечего! Посмотрите, как нас много! Поскорее расскажите мне всё. Ваши показания помогут нам распутать это дело! — Похоже, Цунэкава считал, что между исчезновением тела и тем, что увидела девушка, существовала тесная связь.

Инспектору удалось убедить Окику, и она наконец заговорила.

Сигма очень громко лаял, и служанка подумала, что у него заныли раны. Девушке стало жаль пса, и она решила сходить к его конуре. Однако оказалось, что рассвирепевший Сигма лаял вовсе не из-за боли.

Похоже, пёс увидел что-то подозрительное: он издалека смотрел в сторону рощи (броситься туда Сигма не мог, так как был привязан к конуре) и отважно лаял.

Окику неосознанно проследила за взглядом Сигмы. И тогда…

— Ах, стоит вспомнить, как всё тело покрывается мурашками! Там стояло ужасное чудовище, какого я в жизни не видела…

— Это был человек?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Акэти

Похожие книги