Джесс с тревогой огляделась, когда Васко взял ее за руку и повел прочь от штурвала, сказав: – Дай мне знать, когда мы достигнем международных вод.

– Есть, капитан, – ответил первый помощник, но затем спросил: – Есть ли у вас какие-нибудь приказы относительно Ильдарии?

Васко резко остановился, его хватка заставила Джесс тоже остановиться. Она попыталась высвободить руку, но его пальцы словно тисками сомкнулись вокруг ее плеча. Не больно, просто твердо.

– Ильдарии? – спросил Васко, даже не заметив, что Джесс пытается освободиться от его хватки.

Кристо кивнул. – Я могу читать сеньориту, и она застала Ильдарию с одним из гостей ... празднества снова начались рано.

Когда Васко нахмурился и оглядел окружающую их ночь, Кристо сказал: – Теперь, когда мы обогнули мыс, ветер хороший, но когда мы отправились в путь, его было немного. Осталось еще не больше шести-семи миль, – многозначительно закончил он.

Это был смысл, который полностью ускользнул от Джесс. «Она понятия не имела, какое отношение к этому имеет расстояние, которое они преодолели. Та женщина, Ильдария, жевала пенис Тайлера, как маринованный огурец. И у нее были клыки!» Это воспоминание заставило Джесс снова с тревогой посмотреть на Эллисон, но в то время как ее кузина последовала за ними, когда они начали уходить, и остановилась, когда они остановились, она теперь просто стояла там, все еще с тем же пустым выражением лица. Она вообще не собиралась помогать ей, выбраться из этой ситуации.

Яростное проклятие привлекло настороженный взгляд Джесс к Васко, и она нервно наблюдала, как он взволнованно провел свободной рукой по волосам. Опустив руку, он покачал головой. – Я отведу женщин в свою каюту, а потом разберусь с Ильдарией. Просто дай мне знать, когда мы будем в международных водах.

Джесс чуть не вздохнула с облегчением, услышав эти слова. «Если Васко оставит их одних в своей каюте, это даст ей шанс попытаться привести Эллисон в чувство. Это также даст ей немного времени, чтобы подумать о том, как выбраться из этой неразберихи», – подумала она, а затем заметила, как сосредоточенно Кристо смотрит на нее. Боясь, что он читает ее мысли, она сразу же закрыла их.

В тот момент, когда она это сделала, легкая улыбка тронула уголки его рта, а затем он оглянулся на Васко и предложил: – Я мог бы заставить гасконца взять штурвал и сам разобраться с Ильдарией вместо тебя. Таким образом, тебе не нужно оставлять женщин одних.

Джесс начала напрягаться от тревоги, но Васко покачал головой и сказал: – Это моя ответственность. Ты предупреждал Ильдарию в первый раз. Я предупрежу ее в последний раз. Я хочу быть уверен, что она понимает последствия, если снова не подчинится приказу.

Sн, Capitan,, – торжественно произнес Кристо, а затем спросил: – Ты хочешь оставить мне ту, которая доставляет столько хлопот?

К ее большому облегчению, Васко снова покачал головой. – Если ... – начал он и замолчал, на мгновение открыв рот и глядя на Джесс сверху вниз.

– Джессика, – мягко сказал Кристо. – Ее зовут Джессика.

– Джессика, – тихо произнес Васко и улыбнулся ей.

– Ее полное имя – Джессика Энн Стюарт, – добавил Кристо, словно выхватывая информацию из воздуха. «Если только Эллисон не назвала ему мое имя», – подумала Джесс, нахмурившись, когда Кристо добавил: – И я совершенно уверен, что она твоя пара, Васко. Я слышу твои мысли.

Васко пристально посмотрел на него. – Ты?

Si. Ты думаешь, что с Джессикой, являющейся твоей спутницей жизни, тебе понадобятся все силы для марафона секса, который вам обоим, несомненно, понравится, поэтому понадобится блондинка, чтобы питаться. – Улыбаясь, он добавил: – Хорошая мысль.

Васко ухмыльнулся в ответ. – Мне нравится планировать наперед.

Si. Вот почему из тебя получился хороший капитан, – рассмеялся Кристо и отмахнулся от них. – Иди, займись Ильдарией, а потом наслаждайся своей спутницей жизни. Я прослежу за оставшейся частью этого путешествия, а также за несколькими следующими по мере необходимости, пока ты не сможешь выползти из-под ее ног.

Si. – Резко повернувшись, Васко подтолкнул Джесс к лестнице.

Она пошла охотно, но только потому, что ее собирались проводить до его каюты, а потом он собирался уйти, по крайней мере, на некоторое время, и ей нужно было немного побыть одной, чтобы понять, что, черт возьми, происходит. Многое из того, что сказали эти двое мужчин, прошло прямо у нее над головой. «Что они имели в виду, говоря, что она была спутницей жизни Васко? И какое отношение имеет расстояние, на котором они находятся от берега? Плохо, что Ильдария напала на Тайлера в шести или семи милях от берега, но почему? Дальше все будет в порядке? Правда? И что это за фраза о том, что Васко не может читать ее? Она не была рекламным щитом».

Перейти на страницу:

Похожие книги