– Шантаж? – с восторгом спросил Раффаэле, понимая, что она шутит.

– Эй, приятель, я голодная студентка, – сказала она, пожав плечами. – Я возьму все, что смогу.

– Хм. – Он кивнул, его рот дернулся от удовольствия, а затем предложил: – Как насчет того, чтобы я угостил тебя ужином?

Она фыркнула на это предложение. – Здесь все включено, мой друг. Вам не придется ничего платить.

– Верно, – торжественно согласился он. Затем Раффаэле поджал губы и последовал за ней с некоторым кудахтаньем, подражая ей, прежде чем спросить: – Ну, что же ты хочешь от меня?

Джесс открыла рот, чтобы ответить, но остановилась, когда они обогнули здание, мимо которого шли, и услышали музыку из ресторана впереди. Медленная улыбка появилась на ее губах, и она радостно объявила: – Танец!

– Договорились, – сразу же сказал он, не в силах оторвать взгляд от ее счастливого лица. Она была совершенно ошеломляющей, когда так улыбалась, и он не мог дождаться, чтобы потребовать этот танец ... по крайней мере, пока не вспомнит о своем намерении держаться от нее подальше, пока они не вернутся в Северную Америку. Держа ее в своих объятиях на танцполе, прижимая ее тело к своему, он, казалось, не мог помочь себе в этом.

– Ты их видишь? – спросила Джесс через несколько минут, когда они вошли в оживленный бар-ресторан.

Раффаэле прищурился и оглядел тусклый интерьер, а затем покачал головой. – Они, наверное, на веранде с видом на пляж. Вот где мы были, когда заметили тебя в воде.

– Неужели? – с удивлением спросила Джесс, когда он взял ее за руку и повел через толпу.

– Правда, – заверил он ее, а потом сказал: – Ага! – так как заметил Санто.

– Ты их видишь? – снова спросила она, вытягивая шею, чтобы посмотреть поверх толпы.

Все столики были заняты, и люди стояли небольшими группами с напитками в руках. Ему показалось, что все из автобуса были здесь. Хотя он не видел Эллисон, он заметил, как кивнул в ответ на ее вопрос.

– Где же они? – спросила Джесс, когда он повел ее через толпу.

– На веранде, и за тем же самым столом, за которым мы сидели, когда заметили тебя и акулу в воде.

– На самом деле никакой акулы не было! – запротестовала она со смехом.

– Была, – заверил он ее, когда они добрались до веранды и направились туда, где Санто и Заниполо ждали за столом, полным еды. – Спроси Санто. Он был тем, кто заметил это первым.

– Кто что заметил первым? – спросил Заниполо, уловив конец разговора, когда они подошли к столу.

– Акулу, – сказала Джесс, усаживаясь на сиденье, которое Раффаэле выдвинул для нее. – На самом деле там не было акулы, не так ли?

, – заверил ее Санто.

– Да, – согласился Заниполо, когда Раффаэле занял место между ним и Джесс. – Санто увидел ее через несколько секунд после того, как Раффаэле указал нам на тебя. Мы были уверены, что ты покойник, но она потеряла интерес в десяти или двадцати футах от тебя и просто развернулась и поплыла в другую сторону.

– Черт, – выдохнула она в ужасе.

Раффаэле протянула руку, чтобы сжать ее, а затем перевела взгляд с Санто на Заниполо. – Эллисон нет?

Оба мужчины покачали головами, а затем Санто сказал: – Очевидно, она ушла в другое место.

– Хм, – пробормотал Раффаэле и, заметив хмурое выражение на лице Джесс, указал: – Если она не вернется в ваш номер к тому времени, как ты закончишь есть, мы можем пойти на ресепшен и взять другой ключ.

– Но где же она? – нахмурившись, спросила Джесс.

– Она уходила с каким-то парнем, когда мы пытались пробиться через толпу в вестибюле, чтобы добраться до вас двоих, – объявил Заниполо. – Они выглядели довольно дружелюбно. Может быть, она пошла в его комнату.

– Тайлер? – спросила Джесс, широко раскрыв глаза. – Высокий парень? Светлые волосы, зеленая футболка?

– Да, – кивнул Санто.

– О, они никогда ... Ну, я его не знаю. Он мог бы, если бы не знал ее, но Эллисон положительно ненавидит всех друзей Пэта. И никогда не будет ... Не-а. – Она решительно покачала головой.

– Тогда, возможно, они пошли в клуб в городе, – предположил Заниполо.

Джесс, казалось, обдумала это, а затем вздохнула и обратила свое внимание на еду на столе. Выражение ее лица тут же сменилось изумлением. – Что все это значит?

– Я не был уверен, что тебе понравится, поэтому заказал два разных блюда, – с усмешкой сказал Заниполо. – Ешь. Здесь всего вдоволь.

Раффаэле оглядел различные тарелки на столе, не узнавая большую их часть. Но ведь он не ел уже несколько столетий, и хотя время от времени составлял Заниполо компанию за едой, он никогда не утруждал себя тем, чтобы обращать внимание на то, что ест его кузен. В основном он старался не показывать своего отвращения к запахам, которые преследовали его, и прикидывал, сколько времени пройдет, прежде чем Заниполо закончит и он сможет избавиться от этих запахов. Последние пару столетий от запаха еды его часто тошнило. Он не знал почему. До этого его это не беспокоило, но ...

Перейти на страницу:

Похожие книги