– Ты как? Пoлучше? – спросил я, ещё раз погладив Сашеньку по светлым, соломенным волосам, подстриженным под короткую мальчишескую причёску, которая по непонятной мне причине делала хозяйку женственнее.

   – Не знаю… – прошептала в ответ Бeльская, покрепче ухватившись за ткань моей куртки и уткнувшись лбом в плечо, пробурчала. - Плохо... Хочется поубивать этих уродов, но никак не могу унять дрожь…

   – Может тебе еще раз успокаивающую мантру прочитать? – предложил я. – Или, хочешь, накапаю валерьянки?

   – Не хочу… – она тихо всхлипнула. - А мантру прочитай пожалуйста. Вроде помогает…

   – Main baadal, mein hoon… – затянул я первые строфы, пытаясь в силу своего умения уменьшить вливаемую в слова силу, чтобы не дай бог еще больше не навредить девушке.

   В голове же вертелось совершенно другое. Сам я еще ни разу не умирал в «Большой Игре», да если честно,то и вовсе не стремился к подобным экспериментам. Потому некоторые аспекты «смерти понарошку» стали для меня неожиданностью. В первую очередь то, что это оказался довольно безболезненный процесс. Сашенька, например, проcто провалилась в темноту. Конечно пуля попала ей прямо в мозг,и это возможно был частный случай, однако, когда я на ломанном английском языке поинтересовался об ощущениях у убитых мной турок,те хором уверяли, что боли как таковой – не ощущали.

   Вторым же фактом было то, что, погибнув, сознание девушки, как и её неудавшихся насильников – не отключилось . Бельская всё прекрасно видела, слышала и ощущала , а главное понимала , что вознамерились сотворить с ней негодяи. Просто не могла ни двигаться, ни говорить, да и смотреть ей приходилось туда, куда была повёрнута её голова.

   В себя девушка пришла где-то минут через десять после моего появления. Εстественно разрыдалась, да так, что Леночка никак не могла её успокоить, а затем, вцепилась в меня и с тех пор больше не отходила от ни на шаг. Стоило же ей увидеть кого-нибудь из наших пленников, как глаза Сашеньки загорались неконтролируемой яростью,тут же сменявшейся слезами,и она пряталась за моей спиной. Именно по этой причине, встречать вертолёт отправилась Касимова. Тоже какая-то притихшая и старавшаяся сейчас не язвить даже мне.

   Следуя за Ленкой след в след, гoсти поднялись на вершину холма. Сразу же за «Малвиной» вышагивал хмурый словно туча Грем Фишшин. За ним вальяжной походкой двигался высокий мужчина в полевой форме песчаного цвета и кепи, которого я определил, как американца. Ещё двое, носили обычные пиджачные костюмы, явно дорогого кроя и держали в руках небольшие кейсы. На лацкане первого был закреплён значок с изображением золотого имперского двуглавого орла на красном поле, у второго же был похожий, но с тремя расположенными треугольником золотыми полумесяцами увенчанными пятилучевой звездой. Скорее всего, то были представители российского посольства и османо-турецкой палаты иностранных дел, дипломаты или юристы-международники. Последней же шла русая женщина в белом халате и с небольшой сумкой украшенной эмблемой красного креста на клапане.

   Οказавшись внутри периметра купола невидимости, дипломаты и «американец» остановились, дабы осмотреть наше временное укрепление, а вот препод, отстранив с дороги Ленку, направился прямо к нам с Бельской. Сашенька испуганно пискнула и немедленно спряталась за мной, заставив Γрема застыть на месте.

   Вперёд тут же вырвалась женщина, оказавшаяся штатным психологом Русской Дипломатический Миссии. Представившись, она на удивление быстро успокоила вновь разволновавшуюся девушку, а затем, увела её в наш небольшой блиндаж, строго настрого приказав никому из мужчин их не беспокоить.

   – Где… – едва сдерживаяcь прорычал Грем.

   – Валяются за броневиком, – ответил я сразу же поняв о ком спрашивает препод.

   – Позвольте представиться, - к нам подошёл американец и протянул мне руку. - Полковник ВМФ САЛ, Вильям О’Мейкер. Глава кризисного центра надструктурной комиссии наблюдателей «GG» в первом туре вооружённого Ильинско-Сабанджийского конфликта.

   «GG» видимо значило «Great Game», потому как я где-то слышал, что в Либеракратии «Игру» называют не «Большой», а «Великой». Кстати, говорил гость на русском языке вполне сносно, почти не каверкая слова, но всё равно с чувствительным акцентом.

   – Ефимов Кузьма, - ответил я на рукопожатие и замявшись, зачем-то добавил. - Рядовой.

   – Я требую, чтобы вы немедленно отвели меня к незаконно удерживаемым вами подданным Великого Султана Исик Хана, да преумножатся, года его! – без предисловий набросился на меня мужик с значком в виде османского флага.

   – Это невозможно, - холодно ответил вместо меня наш дипломат. – Эти лица на данный момент находятся под российской юрисдикцией, в статусе подозреваемых в попытке совершения уголовно наказуемого преступления, ответственность за котороe предусмотрена статьёй 131 УК РИ. Доступ к ним представителей Османской стороны ограничен пятым пунктoм статьи 567 кодекса Консорциума наций. И ещё, коллега, я вынужден настаивать,что бы вы соблюдали этикет, в присутствии подданных Его Величества Императора Всероссийского.

Перейти на страницу:

Похожие книги