Через пару недель. Тот же ангар изнутри. Фрэнк Мюллер и Джон Робинсон прохаживаются около почти упакованных ядерных бомб. Возле бомб стоят офицеры отдела. Невдалеке стоит пустой контейнер на низком автомобильном прицепе. Бомбы помещены в деревянные каркасы, полностью обшитые фанерой. Рядом стоят ящики.
Фрэнк Мюллер: «Схемы управления им не нужны, нам тоже, восстанавливать боеготовность мы не собираемся. Схемы вот сюда на поддон, потом в печку. Взрыватели на другой поддон, тоже на уничтожение»
Джон Робинсон показывает рукой на два поддона недалеко. Офицеры отдела относят ящики со схемами и взрывателями на поддоны. Фрэнк Мюллер берет со стола какие-то бумаги в полиэтиленовых пакетах.
Джон Робинсон: «Это комплекты документации на каждую бомбу».
Фрэнк Мюллер перебирает бумаги и часть из них выбрасывает.
Фрэнк Мюллер: «Управление им не нужно, а вот общий чертеж внутреннего устройства пусть будет. Размножьте их и положите в каждую упаковку в запаянном пакете. Подготовитесь, доложите, будем загружать...»
Джон Робинсон офицерам: «Давайте, краски в ксероксе достаточно. Пакеты двойные возьмите...»
Фрэнк Мюллер Джону Робинсону: «Вы тут грузитесь, а я отойду, узнаю насчет печки и куда взрыватели...»
Фрэнк Мюллер выходит из помещения. Помещение пустеет, все заняты своим делом.
Через некоторое время офицеры выносят пакеты, кладут их в упаковки с бомбами и заколачивают их. Рядом с ними стоит Джон Робинсон. Затем начинается погрузка. С помощью балочного крана водитель трейлера ставит контейнер на пол, а сам отъезжает. Появляется погрузчик с водителем. Джон Робинсон руководит погрузкой бомб в контейнер. Под конец погрузки появляется Фрэнк Мюллер. Осмотрев погруженные бомбы, он закрывает и пломбирует контейнер, достает рацию, нажимает на ней какие-то кнопки и говорит.
Фрэнк Мюллер: «Подъезжай, готово».
Трейлер сдает задним ходом. Водитель выходит и грузит контейнер на прицеп, садится в тягач. У Фрэнка Мюллера раздается вызов на радиостанции. Фрэнк Мюллер нажимает кнопку связи.
Водитель трейлера: «У вас все? Можно ехать?»
Фрэнк Мюллер: «Да, у нас пока все. Давай на станцию. На выезде с базы тебя ждет охрана на джипах. Дальше по их указаниям».
Трейлер отъезжает. Фрэнк Мюллер подходит ближе к стоящим неподалеку офицерам отдела.
Фрэнк Мюллер: «Ну что, с первой задачей справились, поздравляю. Сейчас небольшой перерыв, мы пока наметим дальнейшую работу».
Офицеры отдела расходятся по помещениям. Фрэнк Мюллер и Джон Робинсон идут в кабинет Джона Робинсона.
В кабинете. Фрэнк Мюллер включает телевизор. Джон Робинсон сидит за столом.
Фрэнк Мюллер: «Доложите, Джон, пусть еще подвозят».
Джон Робинсон: «Хорошо».
Джон Робинсон нажимает какие-то кнопки на пульте. Раздается сигнал вызова. Через некоторое время отвечает начальник базы.
Начальник базы: «Слушаю, Робинсон, что у вас?»
Джон Робинсон: «Первую партию отгрузили. Ждем еще».
Начальник базы: «Хорошо....Так.... Сейчас в хранилище идут работы... Примерно через час начнем подвозить, приготовьтесь пока...»
Начальник базы замолкает, динамик пульта еще шумит пару минут. Потом лампочки гаснут, и наступает тишина.
Фрэнк Мюллер: «Предлагаю попить кофе. Вы как, Джон?»
Джон Робинсон: «Я за. А у вас есть?»