Плея выбралась на берег недалеко от холмов, где располагалась деревня Бомора, и осмотрелась. Теперь оставалось найти кого-то из жителей и узнать насчёт ламорийских кораблей. Королева двинулась по лесной дороге, ведущей к первым домам деревни, как вдруг увидела паруса корабля справа от себя, бросившего якорь недалеко от берега. Вскоре от борта отделилась лодка с моряками и направилась в сторону Плеи. Очевидно, они собирались в деревню. Так как дорога, по которой шла королева, была единственным путём туда. Правительница Фалеппа остановилась, поджидая моряков.

Через пятнадцать минут мужчины поравнялись с ней. И Плея договорилась об отплытии с ними в морской порт Ламории, который назывался Риелф. Именно в нём находилась первая руна для телепорта в столицу страны, как и руна для связи с дворцом. С мужчинами был помощник старшего хранителя корабля. Он приказал подчинённым идти в деревню и завершить дела, а сам сопроводил королеву Фалеппа со всеми почестями, какими смог, на корабль, где ей выделили самую лучшую каюту.

Через два часа корабль должен был отплыть в Ламорию. Уставшая правительница сразу же уснула. Плыть предстояло около трёх часов, и можно было хотя бы немного поспать. Оставалось совсем немного времени, и она сможет обнять свою племянницу. Только вот Плея не знала, что принц Орлик активировал совместно с Релькией зеркало телепорта в свой корвенский дворец. И в это самое время принцесса Малия уже покидает гостеприимную Ламорию…

<p>Глава 26. Вторая часть лейро, или У Релькии не задался день</p>

Релькия, закончив разговор с сыном, пребывала вне себя от злости. Даже любимец раллер Фийр не радовал её, как обычно. Едва заметным движением руки королева отправила раба прочь из своих покоев и задумалась. Сын обозначил мельсапийскую принцессу как сильную в магии, даже очень. А название – живой источник, что бы это означало?

Наслушался, глупец, очередного вранья от божеств. Релькия сумела восемнадцать лет назад убить своего мужа и не получить никакого наказания от божественных наблюдателей. С тех пор она больше им не верила. Божества – слепцы! Посетивший вчера королеву красавец торговец из далёкого Верона вместе с дорогими подарками принёс и последние новости о принцессе Малии. Он рассказывал их за ужином, куда его пригласила королева, втайне возжелавшая этого сексуального мужчину.

«Стоп! – поймала она себя на мысли. – Я как-то и забыла про него! Он вообще-то должен находиться в своих покоях…» Подарки действительно оказались очень дорогими, а черноглазый смуглый мужчина очень притягателен, поэтому Релькия пригласила его остановиться в её дворце. Сладострастная извращенка, какой являлась королева Корвена, читая всё во взглядах, которые кидал на неё красавчик за ужином, поняла, что впереди её ждут бурные ночи с этим секс-символом и море удовольствия. И он совсем не прочь провести их с ней, даже не подозревая, какие жестокие игры она любит.

«Ах да! – вдруг вспомнила королева вчерашний рассказ торговца. – Во всех королевствах ходят слухи, что божественные наблюдатели нашли способ вернуть Мельсап, поэтому так носятся с выжившей принцессой, сохранившей родную магию! Вот это как раз он и сказал… Что ж, гивейские богатства куда обильнее, чем пустая земля Мельсапа! Там никого не осталось в живых. И даже если принцесска вернёт свою страну, там будет одна голая земля и никаких подданных…» – Релькия усмехнулась своим мыслям.

Но эта девка не вернёт свою страну, потому что её убьют здесь в скором времени. Именно этот вчерашний желанный гость королевской спальни сообщил ещё, о чём говорят в королевствах: принцессу Мельсапа можно убить холодным оружием, несмотря на её мельсапийскую магию. И уж она, Релькия, заблаговременно позаботилась об этом. И никто не посмеет её обвинить в смерти Малии. Обиженная невеста, Ивьера, имеет право убить соперницу. Королева не выдержала и расхохоталась. Её смех раздался эхом в огромной спальне, уносясь к стеклянному потолку. Малия сама, добровольно, шла на свою смерть сюда. Её и выковыривать из Ламории не пришлось!

Размышления королевы прервало появившееся зеркало связи, где Орлик сказал, что они готовы к телепортации во дворец. Релькия решила телепортировать их в свои покои, чтобы здесь разыграть «добрую мамочку», соскучившуюся по сыночку и смирившуюся с его выбором невесты. Правительница Корвена поднялась с кресла и помогла сыну настроить телепорт из дворца Ламории.

Орлик вышел первым из зеркала и увидел кинувшуюся ему навстречу ласково улыбающуюся мать. Та обняла его, повиснув на шее, и запричитала:

– Как ты мог, сын, сомневаться во мне! Да, я была очень зла на тебя! Но если уж ты принял такое решение, сразу бы связался со мной, а ты молчал столько времени!

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Девальвира

Похожие книги