– Конечно, этого лишь полный слепец не заметил бы. Нет, она еще сохраняла некоторое подобие рассудка, но именно что подобие. Она только и могла, что говорить о возвращении, о необходимости этого возвращения, о том, что я обязана помочь. Ночь, дождь. Осень на дворе, куда ехать? Но она требовала, не просила, а именно требовала, не понимая, что делает. И я поддалась. Я вдруг испугалась, что ее такую увидит Дерек. У него появятся вопросы, а далеко не на все я могу ответить.

Фиал грел руку. И Кайден убрал его в кошель, а кошель придержал рукой. И, чувствуя близость родных вод, притихли клинки.

– Я велела заложить коляску. Сказала, что еду по делам приюта. Впрочем, прислуга давно научилась не замечать лишнего, кроме этого мелкого ублюдка, которого я сама привела в дом. Мне нужен был кто-то, кто мог бы держать дела мужа под контролем. Дерек хороший человек, но порой он отвратительно рассеян, и я нашла помощника… как мне казалось.

Но человек оказался неблагодарен. С людьми подобное случается частенько. Да и с нелюдями тоже.

– Мы отправились втроем. Он сказал, что желает помочь, а я… признаюсь, эта девушка – то, что скрывалось в ней, – пугала меня. Я довела ее до порога. Добилась, чтобы дверь открыли, и велела принять Катарину. Так ее звали. А после вернулась к себе, надеясь, что больше никогда не увижу ее.

Леди Тирби провела ладонью по рубашке, подцепила край, помяла, проверяя на прочность.

– Еще немного погодить. Хватит, чтобы завершить историю. Я отправилась к ней на следующее утро. Не хотела, говорила самой себе, что это будет лишним, но вот все же… я отправилась, чтобы узнать, что девица съехала. Мне показали пустую комнату, в которой – я готова поклясться древней кровью своей и матерью, что некогда связала паутину истинного мира, – никто не ночевал. Постель не сохранила ни запаха, ни тепла, ничего…

– И вы уехали.

– Да. Я не знала, что случилось с ней. И зачем нужна она была Словоплуту, но… меня это больше не касалось. До недавнего времени, как понимаю.

Она убрала руку.

– Возьми, тот, кто заставляет камень петь. Мне кажется, что в этой игре тебе понадобится защита. Или не тебе. Решай сам.

Кайден отвесил еще один поклон и попросил:

– Вернитесь домой. Лорда Тирби весьма расстроил ваш отъезд.

– А что будет… – она оглянулась на дверь, – с приютом?

– Ничего. Разве что… мне сказали, что вы ищете новый дом? У меня на примете есть пара достойных поместий. Несколько запущенных, правда, но это же не беда?

Леди Тирби улыбнулась. Почти искренне.

Пожалуй, перемирие можно было считать заключенным.

<p>Глава 36</p>

Странно было ходить по дому, зная, что где-то здесь, совсем рядом, затаилось чудовище. И это чудовище знало, что Катарина догадывается о нем, а еще знало, наверное, что деваться ей некуда. И как быть? Притвориться? Снова. Она ведь так хорошо умеет притворяться.

Делать вид, что счастлива. Улыбаться, когда больше всего хочется просто закричать.

Говорить тихо и правильные слова, приятные собеседнику, даже зная, что человек этот тебя ненавидит. Но и он, став на горло своей ненависти, ответит столь же вежливо. И мило. И быть может, выпади удобный случай, затянет на горле удавку, но… потом… когда-нибудь.

Катарина покачала головой.

И почему ей казалось, что стоит уйти из дворца, и все изменится? Хотя… во дворце было чище. И людей много больше. Там постоянно звенят струны, заглушая скрип старого паркета. А зеркала не подернуты толстым слоем пыли.

Странно, как они вовсе уцелели здесь. И все прочее…

Катарина подошла к ближайшему, заглянула.

…Вспомнилась старая нянька с ее суеверным страхом перед такими вот зеркалами. Шепоток. Не смотрись, а то откроется тайная дверца и выглянет жених, ликом бел, душой черен. Схватит обеими руками и уволочет…

– Вы красивы, – тень, что поднялась из глубин стекла, заставила Катарину попятиться. – Прошу прощения, если напугал вас.

– Напугали, – не стала лгать она, вдруг поняв, что неимоверно устала от притворства. – И вы мне не нравитесь. Я вас, если подумать, слегка боюсь, а я не хочу бояться своего мужа. Да и вам я не слишком симпатична. В отличие от Джио.

– Это ревность?

– Это факт, – она закуталась в старую шаль, которую обнаружила в глубинах шкафа. – Одно дело – жить с мужчиной, которому ты по сути безразлична. И совсем другое – с мужчиной, который симпатизирует другой.

– Но ему ты по-прежнему безразлична, и в этом аспекте все по-прежнему. В чем разница?

Гевин отражался темным пятном, будто и вправду… а ликом бел, бледен, пожалуй.

– Не знаю, – Катарина попыталась справиться с дрожью. – Наверное, в самоощущениях?

– В самоощущениях я не силен, – согласился Гевин и подал руку. – Вы не желаете прогуляться по дому?

– А если не желаю?

– Все равно придется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чародейки

Похожие книги