Поднявшись наверх, она нашла то платье, которое собиралась надеть на прием к принцу. Потом, решив, что ей не следует принимать виконта в спальне, она, взяв с собой платье и корзинку со швейными принадлежностями, спустилась в столовую.
И когда вернувшаяся Вайолет, с веником и тряпкой в руке, зашла в столовую, Люси вдохновенно трудилась над платьем.
— Я начну уборку сверху, миледи, — сказала девушка, не желая мешать своей хозяйке. — Я послала записку с сыном зеленщика, он быстро доберется до виконта.
— Спасибо, Вайолет.
Девушка кивнула, и вскоре Люси услышала ее шаги на лестнице. Люси же, занятая шитьем, напряженно прислушивалась к звукам, доносившимся с улицы, и, уловив ухом шум проезжавшего экипажа, вздрагивала.
Она понимала, что это глупо. Не должна она позволить себе привязаться к человеку, у которого совсем другая жизнь, иное положение в обществе. Даже если бы он искал невесту, то никогда не связал бы свою судьбу с обедневшей вдовой.
Люси вскочила: задумавшись, она укололась иголкой. Засунув палец в рот, она прошептала несколько слов, услышав которые, кузина Вильгельмина пришла бы в ужас. Почему это кузина сегодня не выходит у нее из головы? Наверное, Люси чувствует себя виноватой, хотя она не сделала ничего дурного. Она, конечно, целовалась с виконтом в кладовой и, что еще хуже, получала от этого удовольствие… Ей даже хотелось повторить это еще, и если в следующий раз никто им не помешает, неизвестно, к чему это может привести…
Занятая этими непростыми мыслями, она перестала прислушиваться к звукам экипажей, и когда раздался стук во входную дверь, она вскочила, чуть вновь не уколовшись иголкой. Потом заставила себя сесть, чтобы дать возможность Вайолет открыть дверь.
В следующий момент лорд Ричмонд появился в дверях. Сердце ее почти остановилось. Он был такой высокий и стройный, глаза его блестели, и даже изгиб губ, который должен был свидетельствовать о циничном безразличии ко всему, поразил ее.
— Миссис Контрейн… — Виконт поклонился. Люси постаралась взять себя в руки.
— Пожалуйста, садитесь, — произнесла она с невозмутимым видом. — Вайолет, сделайте нам чай, пожалуйста.
— Слушаюсь, миледи, — ответила девушка. Она восторженным взглядом посмотрела на гостя и исчезла в кухне.
— Я еще раз должна вас поблагодарить, — начала Люси, но он только махнул рукой.
— Не стоит об этом. Стараетесь привести в порядок? — спросил он, указав кивком на платье.
Боясь вспыхнуть, Люси ответила:
— Пытаюсь подготовиться к следующему визиту, вернее, к очередной поисковой операции. — Она остановилась, опасаясь, что скажет больше, чем надо.
Виконт нахмурился, а ей показалось, что он обеспокоен соответствием ее туалета статусу приема. Но когда он заговорил, она совершенно забыла о своих туалетах.
— Могу я взглянуть на записку?
— Конечно, — ответила она, вытаскивая из кармана смятый клочок бумаги.
Виконт медленно прочел весь текст, затем возвратился к началу и перечитал все еще раз.
— Если это шантаж, — сказал он, — то они хотят подготовить вас к этому.
— Что вы имеете в виду?
— Здесь не сказано, кому надо отдать деньги.
— Да, я думала об этом. — Она склонилась над помятой запиской.
— Так что вам следует ждать, когда вы получите еще одно сообщение, — уточнил лорд Ричмонд.
Люси поежилась. Мысль о том, что кто-то чужой наблюдает за ней, желая соблазнить или втянуть ее во что-то невероятное, была весьма неприятной. Потом она вспомнила, что виконт будет с ней, и все страхи ушли.
— А что мы должны делать в связи с их требованиями? — спросила она и смущенно добавила: — Мне неудобно говорить, но у меня нет…
— Я и не думал, что вам придется платить сто фунтов, — заверил ее виконт. — Я позабочусь об этом, если возникнет необходимость. Проблема в том, что сумма, которую они просят, слишком мала.
— Слишком мала? — переспросила Люси, внимательно глядя на виконта. — Для меня это весьма солидная сумма.
— Я понимаю. Но за такой рубин, как «Алая вдова», это просто смехотворная сумма. — Он нахмурился, потом пожал плечами. — Но мы, конечно, заплатим.
— И не предложим неизвестному вору еще большую сумму, — не сдержавшись, добавила Люси.
Хитрые искорки заплясали у виконта в глазах, он улыбнулся.
— Нет, мы, конечно, не будем разжигать его жадность.
— А кто это может быть, как вы думаете? — спросила она, — Тот, кто писал эту записку?
— Понятия не имею, но нам весьма важно это узнать. Он непременно как-то связан с теми, кто воровал, хотя… — Виконт замолчал, погрузившись в свои мысли.
А Люси вздохнула. Ситуация подтверждала подозрения в том, что ее муж был преступником. Лорд Ричмонд, будучи достаточно щепетильным, не говорил об этом, но теперь она сама сказала.
— Но мне все еще трудно поверить, что Стэнли действительно участвовал в ограблении.
Он кивнул и, сочувственно взглянув на Люси, добавил:
— Я понимаю, что это большой удар для вас. Искренне сочувствую.