— Астория. Ты не хочешь потанцевать со мной?

— Конечно, Драко.

Многие отправились танцевать. День был великолепен. Гарри наслаждался музыкой, едой, компанией. Лето все-таки было превосходным.

***

В это время в небезызвестном Хогвартсе, директор школы пил чай, разговаривая с черноволосым мужчиной. Его собеседник ничего пить не стал — он перестал доверять Альбусу после Азкабана. Ему казалось, что тот всегда знал о его невиновности и освободил его, преследуя какой-то план.

— Ну что, Сириус, как проходят каникулы? — с милой улыбкой поинтересовался старый маг.

— Замечательно, Альбус. Гарри сейчас на приеме в честь именин Дафны Гринграсс.

— Гринграссы — хорошая семья, а Дафна очень красива. Хороший выбор.

— Гарри пока решил повременить с помолвкой. Он хочет жениться по чувствам, а не по долгу. Дафна ему симпатизирует, но они ещё слишком молоды, чтобы понять, стоит ли это того, — ответил мужчина.

Старец сверкнул глазами и задал следующий вопрос:

— Умно. А как прошел его день рождения?

Мужчина поднял взгляд и с вызовом посмотрел на директора.

— Зачем вам знать об этом? Что вы от него хотите? — резко спросил Сириус.

— Я просто волнуюсь. Все-таки жить с тобой для него необычно, — решил спокойно пояснить Дамблдор. Ему не нравилось, что этот аристократишка стал вести себя столь вызывающе.

— Ему все нравится. Вы позвали меня только для этого?

— Нет. Ко мне обратился Люпин. Он спрашивал, готов ли ты встретиться с ним?

— Я и с вами был не готов встретиться. Серьезно, директор, вы же не думаете, что я поверю, что вы совсем ничего не знали о произошедшем в ту ночь?

— Я никак не мог тебе помочь, — опять завел свою шарманку Директор.

— Вы помогли Снейпу. Убийце и виновнику смерти Поттеров. А для меня даже не провели судебного заседания. Я не хочу больше говорить об этом. Гарри неприкосновенен. Он под защитой семьи Блэк, как наследник первой очереди, и семьи Поттер, как единственный её представитель. Не смейте лезть в его жизнь. Если повторится прошлый год, я заберу его из школы!

— А если он не захочет уходить? — лукаво поинтересовался старший маг.

— Научу его убивающему проклятию! — резко ответил ему Блэк.

— Хорошо, Сириус. Я тебя услышал. Можешь идти. Я передам Люпину, что ты не хочешь его видеть.

— И Гарри тоже не хочет. Это так, на всякий случай.

Мужчина поднялся и вышел из кабинета директора.

Хозяин кабинета вздохнул и откинулся на спинку кресла. Раздалась долгожданная песнь птицы. Он расслабился и посмотрел на него.

— Знаешь, Фоукс, все рушится. Я не знаю, как повлиять на Гарри. Гринграссы абсолютно чисты, Малфои неприкосновенны, они приближены к герою. А возможная замена в виде Невилла слишком плоха, чтобы быть правдой. Он ведь вернется. Несмотря на то, что часть души больше не в Гарри, остались другие. Может, я делаю что-то не так?

Послышались шаги по лестнице и стук в дверь.

— Войдите. А, Северус. Ты что-то хотел?

— Да. Мне нужны новые ингредиенты, — тихо проговорил мужчина своим вкрадчивым голосом.

— Можешь покинуть замок на сегодняшний день. Или нужна и ночь? — заинтересованно спросил Дамблдор. Ему не хотелось слишком ограничивать во времени своего зельевара.

— Нет. Я успею решить все свои дела за день, — резко ответил ему Снейп.

— Северус, у меня к тебе просьба, — решил попросить старший маг.

— Какая, Альбус?

— Следи за Гарри в этом году. Мне нужно все знать о нем. Особенно его слабости.

Мужчина вздернул свою бровь, в излюбленном жесте и чуть скривил губы, ответив:

— Вы все еще не сдаетесь? У него нет слабостей.

— А Малфой? Гринграсс?

— Вы просто не понимаете, как мыслят слизеринцы. Если для него будет выгодно, он отвернется от них. А если это будет для него необходимо, то и собственноручно уничтожит их.

— Я не верю в это. Он все же ребенок. Дети не могут быть так расчетливы, — покачав головой, ответил Директор.

— А он и не ребенок, никогда им не был. Вам ли не знать, — с ноткой обвинения в голосе ответил ему мужчина.

— Можешь идти, Северус. Мне надо подумать об этом в одиночестве.

Мужчина ушел, и директор спрятал лицо за ладонями. С каждым днем становилось все тяжелее.

***

Гарри танцевал с Дафной и улыбался ей. Девочка была очень довольна своим праздником, а особенно — подарком мальчика. Это особенный подарок, таких артефактов практически не осталось, а если и есть, то только фамильные. У её семьи был только амулет, что передавался Главе рода. А свой собственный артефакт — это превосходно.

— Тебе очень идут эти сережки, — сделал комплимент мальчик.

— А ты их выбирал за вид или за свойства? — поинтересовалась у него девочка.

— За вид. Я не очень в этом разбираюсь. Я сначала выбрал, а потом спросил гоблина об их свойствах, — с легкой улыбкой ответил ей Поттер.

— Я не верю, что ты хоть в чем-то не разбираешься, — ответила ему Гринграсс.

— Ну, я все же человек, причем всё ещё ребенок. Я физически не могу знать все, — слегка пожав плечами, ответил мальчик.

— Мне нравится, что ты открыт со мной сегодня. Это тоже часть подарка или так будет всегда? — заинтересованно спросила его девочка.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги