Практически всё здесь так или иначе имело отношение к секте Кровавого Потока, поэтому Бай Сяочунь обнаружил, что он при помощи своей ауры может подавлять всех. Что же касается кланов культиваторов поблизости, то высокий статус Бай Сяочуня в секте Кровавого Потока позволял ему полностью игнорировать их. Когда кровавые дитя выходили за пределы секты, даже если они путешествовали в одиночку, у них хватало способов подавить любого, кто бы ни попался им на пути. Они могли странствовать без всяких помех. Даже самые мощные звери, чувствуя ауру Бай Сяочуня, сразу отступали. Никто не смел провоцировать его.

Бай Сяочунь летел и наслаждался видами, чувствуя себя в безопасности. По пути он потратил много времени на практику культивации. Теперь за пределами секты Кровавого Потока он чувствовал, что культивация техники Неумирающей Вечной Жизни немного замедлилась. К сожалению, с этим ничего нельзя было поделать. Хорошо, что у него было наследие Кровавого Предка и он мог считаться настоящим хозяином Манускрипта Неумирания. Хотя культивация и замедлилась, он использовал самые подлинные методы, поэтому мог компенсировать уменьшение в скорости.

Что касается Заклятия Пурпурной Ци Достигающей Небес, то Бай Сяочунь считал, что его лучше не культивировать на территории, подвластной секте Кровавого Потока. Такую характерную только для секты Духовного Потока магическую технику лучше всего было практиковать уже после перехода через горы Лочень. Однако ему не терпелось испробовать Великую Магию Контроля Человека, поэтому он смог найти несколько возможностей попрактиковаться в ней. Он не так уж и много потратил на неё времени, но сейчас, когда его основа культивации находилась на стадии среднего возведения основания, духовная сила, что он мог развить, делала Великую Магию Контроля Человека довольно невероятной. К настоящему моменту он уже много лет исследовал силы притяжения и отталкивания, но до сих пор не желал сдаваться, поэтому продолжал тратить время на их анализ.

Уставая от дороги, он навязывался в гости к местному клану культиваторов. Когда он покидал такой клан, то его всегда шумно провожали, оказывая всяческое уважение. Шло время, и его вздохи становились всё тяжелее. Как же ему будет не хватать статуса кровавого дитя. По его мнению, добровольно отказываться от подобного было хуже, чем потерять состояние.

«Да я просто слишком праведный. Слишком принципиальный! Я от слишком многого отказываюсь ради секты Духовного Потока». Чем больше Бай Сяочунь думал об этом, тем больше это казалось ему невероятной жертвой.

«А ещё там есть Сун Цзюньвань…» Каждый раз, думая о ней, он вспоминал её прекрасные черты и ощущал, как сердцу становится горячо. Он вздохнул.

— Цзюньвань’эр, добро и зло не уживаются вместе… — сказал он, пытаясь выглядеть как можно более праведным. Однако он всё равно чувствовал разочарование, вынуждающее его оглядываться и с тоской смотреть в направлении секты Кровавого Потока. Чем дальше он улетал, тем больше думал обо всём, чего добился там. В конце концов он стиснул зубы и полетел вперёд.

И вот наконец перед ним возникла огромная горная цепь, растянувшаяся на горизонте, словно дракон. Хотя она казалась близкой, по оценке Бай Сяочуня, до неё оставалось ещё около половины дня полёта на самой высокой скорости.

«Когда я переберусь через эти горы, то окажусь уже на территории секты Духовного Потока…»

В его глазах блеснула решимость, и он уже хотел полететь вперёд, когда неожиданно заметил три луча света, летящие в его направлении. Вскоре стало видно старика и двух юношей. Старик был на стадии возведения основания, а двое молодых людей — на седьмом и восьмом уровнях конденсации ци, и летели они при помощи специальных магических предметов. В полёте старик отчитывал юношей.

— Война не за горами! А вы двое — будущее клана Шуйюэ. Если вы будете летать с такой скоростью, то, думаете, вам удастся выжить в бою? Полёт на магических предметах требует контроля основой культивации! Однако навык — это только часть того, что позволяет вам летать.

Двое юношей стиснули зубы и ещё больше начали стараться управлять полётом. Однако, несмотря на это, их постоянно качало из стороны в сторону. Один из них даже не справился с управлением и слетел вниз.

— Безмозглый! — выплюнул старик. — Клан потратил столько ресурсов, чтобы тебя выучить, а ты так и остался тупым, как осёл!

Он взмахнул рукавом и подхватил юношу, прежде чем тот успел упасть. Он уже хотел продолжить свои нагоняи, когда неожиданно почувствовал присутствие Бай Сяочуня. Старик раздражённо глянул в его сторону и сказал:

— Хм! Ты что, ослеп? Разве не знаешь, что это территория клана Шуйюэ? У тебя нет прав здесь летать. Вали к чертям!

Бай Сяочунь сначала хотел проигнорировать эту группу из троих мужчин и полететь дальше. Но потом у старика хватило наглости послать его к чёрту.

— Что ты только что сказал?! — спросил Бай Сяочунь, злобно уставившись на старика. У того глаза полезли на лоб, он ахнул и заметно задрожал.

«Кровавое дитя со Средней Вершины, — подумал он. — Черногроб Чумный Дьявол!»

Перейти на страницу:

Похожие книги