Около десяти минут меня приводили в порядок. По их окончании я смог встать. Эльтар протянул мне руку, чтобы помочь подняться, но я уже не нуждался в его помощи.

— Много людей потеряли? — спросил я.

— Ни одного, — ответила Ариэлл, сияя белозубой улыбкой, — К тому моменту, как мы вошли в Зааст ты уже успел убить матку. Без неё илюзоры стали лёгкой добычей. Гоблины перебили большинство, хоть и потеряли около семидесяти процентов своих сил.

Я мысленно присвистнул. Гоблинов в туннелях собралось около трёх — четырёх тысяч. Это означает, что Шыг потерял больше двух тысяч своих соплеменников. С другой стороны, теперь племя не сможет претендовать на то, чтобы попробовать оставить себе городок. Их осталось слишком мало, и Шыг не может не понимать, что против нас у него нет шансов.

— А где они, кстати? — спросил я, оглянувшись.

Гоблинов нигде не было видно.

— Они ушли как только стихли последние выстрелы. Вождь племени сказал, что вы ещё обязательно встретитесь.

Я кивнул.

Следующие полдня мы занимались тем, что восстанавливали городок, и вновь активировали системы вооружений. Что-то мы смогли починить силами нескольких техников Ариэлл, что-то собрать из деталей со складов. Город быстро оживал.

Ко всеобщему удивлению, мы поняли, что Зааст достался нам практически нетронутым, если не считать немногочисленных последствий битвы. Даже в магазинах всё ещё хранились вполне пригодные для еды припасы.

Особенно нам повезло с генератором. Твари не смогли добраться до защищённой комнаты, поэтому, чтобы подать электроэнергию, нам было достаточно просто заправить реактор. Когда мои глаза уже слипались от усталости, а ноги заплетались, ко мне подошла Ариэлл:

— Шейд, я уже передала информацию по ретранслятору отцу, он срочно собирает экспедицию и выдвигается сюда с войсками. Нам придётся подождать здесь пару дней, прежде чем сможем двинуться дальше.

Я несколько секунд покатал эту мысль в голове и кивнул. Последняя неделя выдалась тяжёлой, и всем людям требовался отдых. Мне также. Последствия смертельного ранения, казалось, вытянули из меня все силы, и сейчас я ощущал себя таким же слабым, как в первый день в Ише, когда я раненый попал в сто девятнадцатый сектор.

Чуть в стороне от центра города располагалась резиденция местного правителя и парочка домов, его приближённых. Двухэтажные имения, выполненные в виде небольших дворцов. Именно к одному из них я и направился, мечтая о мягкой кровати. В этот момент я думал лишь о том, чтобы донести своё тело до ближайшей спальни, где меня не посмеет тронуть никто.

Дверь в имение бывшего правителя оказалась закрытой, но я настолько устал, что не придумал ничего лучше, чем активировать копьё и парой ударов снести двери. Внутреннее убранство оказалось под стать виду снаружи: красные ковровые дорожки, резная массивная мебель из дерева, многочисленные картины на стенах.

Спальня с огромной кроватью обнаружилась на втором этаже. Я хмыкнул, когда увидел этот полигон для плотских утех. При желании на нём могли бы поместиться человек двадцать.

Я так и не запомнил, как дошёл до кровати. Кажется, моё сознание отрубилось раньше, чем голова коснулась подушки.

На следующий день я проснулся после обеда. Сквозь большие окна я увидел проекцию голубого неба. Лишь имитация настоящего, но этого было достаточно, чтобы жители города не чувствовали, что живут в замкнутом пространстве. Я сладко потянулся, раскинув руки в стороны.

За время сна тело успело восстановиться, и я чувствовал удивительный прилив сил. Единственное, что меня смущало, — это желание принять душ.

— А неплохо он устроился, — присвистнул я, когда нашёл «душевую», которая по размеру нисколько не уступал огромной спальне. В этой комнате имелись душ, джакузи и даже небольшой бассейн, где можно поплавать, не опасаясь, что тебя сожрёт подводный монстр.

Я скинул с себя вещи и сразу же отправился в душ, после чего переместился в джакузи, где откинул голову назад, раскинул руки и начал наслаждаться массажем. По телу то и дело пробегала приятная дрожь.

Шейд, есть минутка? — спросила Юри.

В этот же момент я вспомнил, что матка илюзоров должна была наградить меня какой-то способностью или состоянием, а, возможно, и парочкой. О том, что у меня не хватало кредитов и эора для улучшения старых навыков, я предпочёл не думать. Всё-таки иллюзоры это твари с более высоких меридианов, с них вполне могло выпасть что-то интересное.

— Да, — закрыв глаза и наслаждаясь минуткой спокойствия, сказал я.

— Вижу ты уже догадался, о чём я хотела поговорить, — в голосе Юри слышался смех.

— Выкладывай, — с улыбкой сказал я.

— Да, ты кое-что получил. К сожалению, тебе досталось только одно состояние. Активных навыков ты не получил. Наверное, и хорошо. Ты бы не пережил этого.

Перед глазами у меня появилось описание нового состояния:

Алмазные кости.

Ранг 8

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги