—  Иветта, я не знаю, чем ты думала, когда вчера трясла мешками с деньгами, но это была скверная идея. Ночью в дом пытались проникнуть, и если бы не Ларс… Он проводит тебя в банк.

—  Спасибо, —  киваю я.

Я умалчиваю, что всю ночь деньги для меня охранял ещё и Сквозя, проспонсированный орешками и вооружённый артефактами, прихваченными у Ирвина. Попугаю в плане охраны я доверяю безоговорочно.

Поев, я подхватываю саквояж и набрасываю на плечи палантин, специально, чтобы выглядеть бледной молью и не привлекать ненужного внимания.

—  Выглядишь ужасно, —  хмыкает Ланли.

 —  Девочки, я в банк. Ольза, дай мне твой счёт и скажи сколько перевести, чтобы Арен рассчитался за долги в казино. После банка поеду за маслами, воском… Ольза, на тебе общий контроль и работа с нашими посланницами. Ланли, от тебя жду предложения, как развивать цветовую палитру декоративной косметики и черновик следующего меню красоты. Так, всё. Я побежала, вернусь к вечеру. И… не скучайте, работайте!

Я заглядываю в соседнюю комнату, ту, где я оставила деньги.

—  Ларс?! —  вскрикивает Ольза.

Ларс сидит на полу, забившись в угол, а на мешках, как царь горы, восседает Сквозя, одной лапой придерживая направленный на Ларса боевой жезл.

—  Кто он? Он выскочка! — сообщает Сквозя и тут же ябедничает. —  Он покушался на мои орешки.

Ларс осторожно, видно, всерьёз боясь спровоцировать, поднимается по стенке:

—  Синьорина, это же чудовище сеньора Мэгга. Откуда он у вас?

Я пожимаю плечами:

—  Вы же слышали, сеньор Ларс, Сквозя за орешки продался. Спасибо большое за помощь. Если бы не вы…

Я протягиваю руку, и Сквояз с готовностью перебирается мне на плечо. Качнув головой, Ларс под пристальным взглядом Сквози берёт мешки. На улице мы садимся в наёмный экипаж, а Сквозя улетает.

Начало дня удачное. Я довольно быстро разбираюсь с делами в банке, ещё раз благодарю Ларса за помощь, и мы прощаемся. Ларс, уверившись, что больше его помощь не требуется, уезжает. Я машу ему вслед. С закупкой сырья я действительно справлюсь, но… Я вдруг очень остро ощущаю, что осталась совершенно одна. Я покрепче перехватываю ручку саквояжа и кутаюсь в палантин. Да что на меня нашло? В образе серой мыши меня никто не узнаёт, нет причин для беспокойства, но, пожалуй, имеет смысл купить себе в аптеке настойку валерианы.

Как и собиралась, после банка я отправляюсь на рынок.

Большую часть времени я брала открытые коляски, и всё было в порядке. В этот раз я тоже села в открытую. Уже не из экономии, просто коляска стояла в ожидании клиента, а свободных закрытых экипажей поблизости не было. Коляска выворачивает к рыночной площади. Я, не обращая внимания ни на что вокруг, подсчитываю на телефоне, сколько и чего купить.

—  Стойте! —  раздаётся крик.

Кто-то с тротуара бросается едва ли не под копыта лошади. Извозчик натягивает повод. От резкого торможения я лечу вперёд, упираюсь ладонями в сиденье напротив.

—  Эй! —  я вскидываю голову.

—  Лейсан! —  перегнувшись через бортик, меня за руку хватает Фирс. —  Глазам не верю! Попалась, дорогая супруга.

Глава 36

Когда-то мне попадалось видео, в котором лысый крепыш с квадратной челюстью, представившийся бывшим спецназовцем, показывал приёмы самообороны. Не помню, досмотрела ли я ролик до конца. Тогда к советам крепыша я отнеслась скептически, потому что мало знать, как вырваться из захвата, физическая сила тоже нужна, а тело мне досталось слабое.

Пользуясь преимуществом высоты, Фирс всё ещё на мостовой, тянется ко мне через бортик, я пытаюсь вывернуть запястье из его хватки и даже свободной рукой, как показывали в ролике, пытаюсь оттянуть его большой палец. Хах, лапы у него, что железные тиски.

—  Мне больно, —  жёстко произношу я.

Страха как такового нет. Мы на улице большого города, в нашу сторону уже поглядывает усатый страж, притоптывает. Думаю, даже звать не придётся. Достаточно дёрнуться посильнее, и страж вмешается.

—  Выкрутасы устраивать не надо было, тогда и больно не было бы.

Из категории “урод” Фирс для меня переходит в категорию “урод конченный, безнадёжный”.

—  Свадьбы не будет, так что отпусти по-хорошему.

Фирс сильнее стискивает моё запястье.

—  Свадьба будет прямо сейчас. Эй, ты! —  это уже извозчику. —  Гони в храм Нексин Всеблагой.

—  Нет! —  повышаю я голос.

Вырваться я не могу, а вот дёрнуть рукой вниз —  запросто. Фирс ударяется о бортик, коротко вскрикивает. Но не отпускает. Наоборот, он начинает обходить коляску, чтобы подняться ко мне.

Кажется, пора звать на помощь…

—  Сеньор, синьорина, что у вас происходит?

Да!

Как я и думала, страж вмешался.

—  Этот человек…, —  начинаю я.

—  Вот, уважаемый хранитель порядка, —  перебивает меня Фирс. Преображение мгновенное, будто пультом щёлкнули, и вместо перекошенной злобой рожи появляется спокойно-доброжелательное выражение лица.

Фирс не отпускает меня, достаёт из-под полы пиджака документы и протягивает стражу.

Он их с собой таскает?

Пугаться рано…

—  Поясните, сеньор, —  требует страж.

Фирс, не я? Впрочем, высказываться второй даже лучше, ведь я буду знать, что опровергать.

Перейти на страницу:

Похожие книги