– Как бы то ни было, – непоколебимо продолжал Дюк. – Я потребовал, чтобы он оставил ее в покое. Ей я тоже сделал замечание, ведь стоило подумать о репутации своего отца. Найт тем временем стал поносить меня в своей известной несдержанной манере, но разве можно ожидать чего-то другого от такого, как он?.. Когда он заметил, что Габриэла начала колебаться и размышлять, не стоит ли ей отказаться от его предложения, он уговорил ее взять лошадей и, как он это назвал, поискать местечко поспокойней. Мне хватило всего пары взглядов, чтобы понять, что она вообще не умеет ездить верхом. Но его, похоже, это не беспокоило. Он помчался прочь, и она последовала за ним. Ред и Спайк считали, что нам не стоит вмешиваться, что мы должны поехать другим путем, но я не хотел, чтобы он обесчестил ее. Поэтому предложил своим друзьям ехать дальше без меня и последовал за Найтом и Габриэлой. Скоро я нашел их. Он как раз устраивал перед ней шоу, чтобы впечатлить ее. Увы, это работало. Он действительно знал, за какие ниточки дергать, чтобы, наконец, добраться до нее… Но тут они заметили меня, и мы опять принялись спорить. Он снова сыпал ужасными оскорблениями, требуя, чтобы я ушел и оставил их в покое. Когда я отказался, он предложил ей отправиться туда, где они точно смогут побыть наедине. Они поскакали прочь. Я все больше беспокоился за Габриэлу, поэтому решил последовать за ними. Через какое-то время увидел, как они перепрыгивают через изгородь. Если бы я отправился за помощью, это заняло бы слишком много времени. Я просто хотел нагнать их и заставить вернуться. Но все вышло иначе.

Я крепко сжала кулаки. Мне стоило больших усилий и дальше выслушивать эту ложь.

– Они приближались к пропасти, не сразу заметив ее, поскольку на пути рос довольно высокий подлесок. Лошади встали на дыбы прямо у края, и они полетели вниз. К счастью, я оказался достаточно близко и смог замедлить их падение с помощью заклинания «Торег». Я перегнулся через край скалы, чтобы посмотреть, не ранены ли они. Но, кроме пары небольших царапин, ничего опасного не заметил. Я хотел сразу отправиться за помощью, но тут закричал Найт. Он заявил, что в кустах что-то есть. Должен признать, на секунду я поверил ему и замешкался. Но это оказалось страшной ошибкой. Стоило мне снова перегнуться через край, в меня попало заклинание. Камни подо мной раскрошились, и я полетел вниз. Мне еле удалось спастись с помощью заклинания «Торег». Ко мне тут же подошел Найт, заявив, что не позволит мне вернуться на базу и рассказать о происшествии раньше его. Мне не оставалось ничего иного, как промолчать в ответ. Я был вынужден присоединиться к ним и, по крайней мере, проследить, чтобы ничего не случилось с Габриэлой. Все шло хорошо, пока мы не дошли до изгороди. Найт потребовал, чтобы мы сочинили правдоподобную версию событий, которую мы сможем рассказать учителям, но я отказался. Сразу после этого я почувствовал ужасную боль в спине. Он швырнул в меня огненный шар.

Дюк страдальчески сморщил лицо.

– Прежде чем я успел что-то сделать, он уже бросился на меня. Наносил удар за ударом, будто сошел с ума, и повторял, что либо я скажу то, что он хочет, либо не вернусь живым. У меня получилось освободиться лишь с большим трудом, с помощью заклинания «Ингиста». Я тут же побежал к турбазе. Услышал странные звуки за своей спиной, но не придал им большого значения. Впоследствии я узнал, что это был свежеватель. Если бы сразу понял это, я, конечно, попытался бы защитить их от него, несмотря на ужасное поведение Найта.

Директор кивнул.

– Очень похвально, но от фон Штейнау я ничего иного и не ожидал.

Он окинул меня взглядом, полным пренебрежения, и сказал:

– Теперь ваша очередь. Что вы можете ответить на это?

Я ждала этого. И рассказала все: о том, чего испугались лошади, о падении в пропасть, о нашествии жуков, о трусливом поведении Дюка и о борьбе со свежевателем. Когда закончила, к моему большому удивлению граф фон Штейнау раскатисто расхохотался.

– Это действительно невероятно! Предполагалось, что эти двое выдумают ложь, которая хотя бы покажется правдоподобной, а она рассказывает такое! Пережить нападение жуков гольга! А потом заклинание «Инферно»! И будто этого недостаточно, в конце заявился еще и свежеватель. Ничего смешнее в жизни не слышал… – он весело потряс головой. – Вот уж правда, фантазии вам не занимать!

Директор тоже взял слово.

– Я вынужден согласиться с графом. Вы же не можете всерьез полагать, что мы купимся на такую сказку?! – он театрально вздохнул. – Я ожидал от вас большего. Ну что же… При таких обстоятельствах я склоняюсь к тому, чтобы поверить версии юного графа. Вопрос только в том, каким будет ваше наказание.

– Вы не можете так поступить! – возмущенно вмешалась я. – Дюк не сказал ни слова правды. Пожалуйста, вы…

– Мы достаточно слушали вас. Вам стоит замолчать, если вы не хотите ухудшить ситуацию, – сердито зашипел на меня господин Сифар. Я неохотно послушалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги