Наконец, около алтаря, дымка вспыхнула племенем и тут же перед нами появился человек. Тот самый. Я видела его в воспоминаниях убийцы принцессы! Это он — ошибки быть не может. Он по-прежнему не показывал ни единой части своего тела: бесформенная тёмная рубашка с воротником под горло скрывала даже форму его фигуры, на руках были надеты перчатки, голова — покрыта капюшоном от тёмной накидки, а лицо спрятано за маской. Она оставалась такой же, как и в моём видении, а красные символы на ней вселяли определённый страх. Я не могла рассмотреть его глаза — в место них были тёмные завесы. Мужчина напоминал привидение. Впрочем, о том, что это мужчина, я могла судить лишь по тому как он назвал себя в приглашении. Судя по тому, как он выделялся из общего числа людей, это был именно он.
Он щёлкнул пальцами — и на алтаре зажегся огонь. То же самое произошло и с факелами на стенах. От того как быстро они вспыхивали, король сжал кулаки. Казалось, ему было страшно и осуждать его за это я не в праве. Человек, впервые побывавший рядом с таким количеством ведьмаков не может не бояться.
Нет. Он не жрец. Жрецы не обладают магией. Ведьмак может служить культу, но называться при этом жрецом… Это невозможно. Он — ведьмак.
— Ваше Величество, — его голос звучал необычно, ведь единственная прорезь в маске находилась около рта — и та едва ли была приспособлена для разборчивой речи. — Добро пожаловать в обитель бога Рата. Ею скромно опекаюсь я, жрец Азрат.
Мне захотелось закричать, сказать, что он не жрец. Руки вцепились в платье. Всё же, я боялась. Я не знаю, на что он способен. К тому же, любое моё неверное движение — и он нанесёт вред Его Величеству. А этого допустить нельзя. Я молча выдохнула, наблюдая за королём Тодором. Сдерживая свой страх, он едва заметно поджал губу и с видом уверенного аристократа кивнул.
— Полагаю, Вы хотите узнать, почему Вы оказались здесь. Могу Вас заверить: мои люди не причинят вам вреда. Конечно же, пока ваша Королевская Ведьма не захочет нас атаковать. Прошу прощения, однако я полагал, что здесь окажитесь лишь Вы.
— Позвольте, каким образом? Я не знаю мистерийского, — вмешался король. Нужно отдать ему должное: его голос не дрогнул.
— Я полагал, что, учитывая то, что Вам принесли, Вы уже учите его вместе с ведьмой, — он был на удивление учтивым, и, чем витиеватее становился его язык — тем страшнее мне становилось. — Вижу явный вопрос в ваших глазах. Поверьте: у меня есть источники. О магии во дворце я знаю многое. Как я мог не нанять своего шпиона, когда узнал, что сам Его Величество король Эдуард Тодор пригрел в замке ведьму.
— Где принц Николай?! — король не смог удержаться. В его голосе чувствовалось беспокойство. Он переживал за брата как никогда.
— Не волнуйтесь, он в добром здравии, разве что без сознания. Я не мог позволить, чтобы он увидел, куда его везут. Но он лишь приманка. Согласитесь, если бы моя записка оказалась на вашем столе любым другим способом, Вы бы никогда в это не поверили и уж тем более я не лицезрел бы Вас здесь.
— Мне нужны гарантии того, что он здесь и с ним всё хорошо, — отчеканил король, давая ведьмаку понять, что его витиеватые речи не имеют никакого действия.
— Что же, понимаю, — он поднял руку в воздух и один из его людей, стоявший около дверей, вышел и спустя считанные секунды, будто пушинку, перенёс в зал кресло. На нём, во всей прелести своего безалаберного вида упавшего с коня наездника, раскинулся Николай.
Не медля, король тут же сорвался со своего места. Не теряя гордости, он быстро преодолел расстояние между ними, и, наклонившись, положил руку на рубашку брата. Секунда. Две, три. Он с уверенностью выдохнул. Что же, принц не мёртв, а, значит, наш разговор так и будет продолжаться в более-менее мирном тоне.
— Вы убедились в том, что я говорю правду, — продолжил Азрат. — Теперь мне бы хотелось, чтобы Вы, Ваше Величество, выслушали меня. Дело заключается в том, что я прекрасно осведомлён, что Вы — ведьмак.
— Откуда?! — король вновь не сдержался. Для него это было слишком болезненным воспоминанием. Он понимал, что его сила настигнет его, ведь Первое заклятье буквально сорвало печать. Но, всё же, он предпочитал об этом не говорить.
— Боги знают больше, чем люди, — коротко пояснил он. — А ещё я осведомлён в том, что Вы не сын ведьмака. Вы — сын мага?
— Что Вы имеете в виду? — Тодор вновь зада вопрос, а я застыла на месте. Сын мага. Это всё объясняет. Вот почему его сила просится наружу, вот почему он не может удержаться от элементарных вещей, вот почему в записке Азрата он увидел заклятье, а я — нет. Маг сильнее, чем ведьмак. Магов чтят больше, они выше и даже в нашем королевстве, в некоторых городах, их уважают, как бы лицемерно это ни звучало. Но… Что, если та энергия, которая пробудилась в нём — это причина, по которой мои силы стали возрастать? Ему нужно освобождаться от энергии, иначе она переполнит его. Что, если сам того не ведая, он отдавал её мне?