— Чай из шалфея или облепихи? Можем добавить меда. Если у вас аллергия, у нас есть запасы ягодных настоек. Кусочек яблочного пирога? Печенье из лаванды или мяты?

Лавр обожал яблочные пироги. Профессор Рапоса тоже расплылась в улыбке. Чай из облепихи был ее любимым напитком. И только Мария, недобро взглянув на проводницу, произнесла:

— Нам ничего не надо. Лучше напомните, когда следующая остановка?

— Маленькая или крупная?

— Крупная.

— Следующая крупная остановка, — начала говорить женщина заученный текст, взглянув на наручные часы, — будет через два часа и тридцать четыре минуты. Мы будем стоять на станции двадцать восемь минут, после чего поезд отправится дальше по запланированному маршруту и прибудет на указанную в ваших билетах станцию ровно в девятнадцать часов и одиннадцать минут по континентальному времени. Что-нибудь еще?

— Нет, спасибо, — отвернувшись от проводницы к окошку, произнесла Мария.

Лавр был внимателен к мелочам. И он не мог не заметить множество серебряных украшений, которые ведьма Алых озер носила на себе. Серьги в ушах, кольца на каждом пальце, цепочки на запястьях и шее.

На них были наложены чары. Защитные чары.

— Если есть что сказать, то говори, — произнесла Мария, не сводя взгляда с мелькавших по ту сторону окна деревьев.

Лавр взглянул на профессора.

— У Вас правда три фамильяра? — спросил Лавр у ведьмы первое, что пришло в его голову.

— Да.

— А какие? — уже с любопытством поинтересовался колдун.

Мария повернула в его сторону голову и чуть наклонила ее в бок.

— Просто все говорят, что у Вас три контракта, но никто не знает, с кем именно, — пояснил Лавр.

— О, могу я? — внезапно включилась Рапоса.

— Вы знаете о фамильярах ведьмы Алых озер?

«Если это так, то они и правда близки», — подумал Лавр.

— Конечно знаю! — воскликнула колдунья. — Первым фамильяром…

— Мелисса, — произнесла Мария тихим голосом. — Не перегибай. А ты, не задавай вопросов, из-за которых у тебя потом будут проблемы.

— Это совет?

— Предостережение. Знаешь меньше — спишь крепче.

Мария вновь отвернулась к окну.

Рапоса виновато улыбнулась Лавру и пожала плечами.

Следующие два часа прошли быстро и в полнейшей тишине.

Поезд замедлил ход. Бескрайние лесные просторы сменились бежевой архитектурой города, и вскоре состав заехал на небольшую станцию.

«И что здесь делать полчаса? — подумал Лавр, устало откинувшись на спинку скамьи. — Трата драгоценного времени».

— Мелисса, проследи, чтобы он никуда не ушел, — обратилась Мария к Рапоса, поднимаясь на ноги. — А ты даже попыток не делай. Про проклятие я была серьезна.

— Прослежу.

Лавр достал из сумки книгу и, открыв нужную ему страницу, продолжил чтение с того момента, на котором остановился прошлым вечером. Этим он словно сказал ведьме «Я никуда не собираюсь».

— Ты такой трудяга, — протянула профессор Рапоса, когда Мария ушла. — Похвально.

Она передвинулась на ее место.

Магов на перроне было немного. Видимо станция, несмотря на долгую остановку, популярностью не пользовалась. Рапоса чуть привстала и опустила вниз створку окна. В вагон тут же проник свежий, уже чуть морозный воздух.

— Что ты читаешь?

— Повторяю основы защитной магии, — произнес Лавр, не поднимая на женщину взгляд. — Защитный круг, грань, сковывание и запечатывание.

— Это проходят в конце первого года обучения, — подметила Рапоса.

Именно этим заклинаниям она и собиралась обучить своих учеников, пока ее урок не прервали.

— Ты уже должен владеть этой магией в совершенстве.

— Я и владею, — гордо заявил Лавр, все же отвлекаясь от чтения.— Но из повторения изученного состоит наш цикл.

Рапоса поджала губы.

— Поэтому у тебя друзей нет? — спросила она.

Теперь Лавр окончательно отложил книгу в сторону.

— В каком смысле?

— Ты слишком умный и не скрываешь этого. Даже наоборот, хвалишься этим, — произнесла Рапоса. — Никто такого не любит.

— А мне все равно. Я умный, знаю много заклинаний. Моя магия сильна и я… Я способный. В этом нет ничего плохого.

— Я и не говорила, что это плохо, — улыбнулась женщина. — Просто иногда нужно позволять другим оказаться на одном с тобой уровне, чтобы в конце не оказаться одному.

Лавр нахмурился.

— Я одиночества не боюсь. В нем спокойно и комфортно.

Рапоса негромко засмеялась.

— Ах, детеныши. Пытаешься казаться взрослым, но твои слова и мысли лишь больше убеждают меня в том, что ты слишком мали глуп для того, чтобы заинтересовать Министерство.

Профессор поводила пальцем по стеклу, вырисовывая на нем бессмысленные знаки.

— Скажи, ты ведь знаешь, почему тебя вызвали?

Лавр сжал губы, нервно сглотнул.

— Я чувствую твой страх, — сказала Рапоса, посмотрев на колдуна. — Всегда его чувствовала, когда мы сталкивались в коридорах.

Лавр нервно сжал пальцами край скамьи.

— Ты боишься меня. Но еще сильнее ты боишься Марию. Почему?

Лавр отвел взгляд от профессора.

— Страх не рождается на пустом месте. Для него всегда есть причина. В чем заключается твоя? Ведь ни я, ни Мария не желаем тебе зла. Мы никогда не вредили тебе. Мы не делали тебе больно.

— Я не боюсь Вас, профессор Рапоса, — произнес Лавр.

— Это ложь.

— Я не лгу.

Перейти на страницу:

Похожие книги